Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3P2JSUAFKVFGFEUKR5SDXNKHOU



    1.5
     
     

     
     

    person_name
    de Ipi

    (unspecified)
    PERSN


    1.6
     
     

     
     

    person_name
    de Ipi

    (unspecified)
    PERSN


    1.7
     
     

     
     

    person_name
    de Ipi

    (unspecified)
    PERSN


    1.8
     
     

     
     

    person_name
    de Ipi

    (unspecified)
    PERSN


    1.9/10
     
     

     
     

    person_name
    de Ipi

    (unspecified)
    PERSN


    1.11
     
     

     
     

    person_name
    de Ipi

    (unspecified)
    PERSN

de keine Übersetzung vorhanden



    2.4
     
     

     
     

    person_name
    de Izjj

    (unspecified)
    PERSN


    2.5
     
     

     
     


    Abwesenheitsvermerk
     
     

     
     


    2.6
     
     

     
     

    person_name
    de Izjj

    (unspecified)
    PERSN


    2.7
     
     

     
     

    person_name
    de Izjj

    (unspecified)
    PERSN


    2.8
     
     

     
     

    person_name
    de Izjj

    (unspecified)
    PERSN


    2.9
     
     

     
     

    person_name
    de Izjj

    (unspecified)
    PERSN


    2.10/11
     
     

     
     

    person_name
    de Izjj

    (unspecified)
    PERSN

de keine Übersetzung vorhanden



    3
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

de ... sein [⸮_?] im Tempel.

  (1)

1.5 [Jp]j 1.6 [Jp]j 1.7 [Jp]j 1.8 Jpj 1.9/10 Jpj 1.11 [J]pj

de keine Übersetzung vorhanden

  (2)

2.4 Jzy 2.5 Abwesenheitsvermerk 2.6 Jzy 2.7 Jzy 2.8 Jzy 2.9 Jzy 2.10/11 Jzy

de keine Übersetzung vorhanden

  (3)

de ... sein [⸮_?] im Tempel.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "pUnCol B (8 D)" (Text-ID 3P2JSUAFKVFGFEUKR5SDXNKHOU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3P2JSUAFKVFGFEUKR5SDXNKHOU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3P2JSUAFKVFGFEUKR5SDXNKHOU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)