Stele des Chnumhotep (Durham N 1935)(Text ID 3QQQI65QRRAALC2U5ATVYJRM5E)
Persistent ID:
3QQQI65QRRAALC2U5ATVYJRM5E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3QQQI65QRRAALC2U5ATVYJRM5E
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Language: frühes und klassisches Mittelägyptisch
Dating: Sesostris II. Chacheperre
Comment on dating:
- Datierungsformel mit Jahr 1 Sesostris' II. im Text.
Bibliography
-
– B. Porter und R.L.B. Moss, Topographical Bibliography of Anciet Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings. Bd. VII. Nubia, The Deserts, and Outside Egypt, Oxford 1952, 338-339 [B]
-
– A. Erman, in: ZÄS 20, 1882, 204-205 [H]
-
– S. Birch, Catalogue of the Collection of Egyptian Antiquities at Alnwick Castle, 1880, 268-270 und Tf. 4 [Zeichnung]
-
– J.H. Breasted, Ancient Records of Egypt. Vol. I, Chicago 1906, 279, § 617-618 [Ü]
-
– A. Nibbi, Remarks on the Two Stelae from the Wadi Gasus, in: JEA 62, 1976, 45-56 und Tf. X [P,Ü,K]
-
– A.M.A.H. Sayed, in: RdE 29, 1977, 141 und Tf. 8a [Zeichnung von Birch]
-
– D. Franke, in: S. Quirke (Hg.), Middle Kingdom Studies, New Malden 1991, 59-60 und 66 (Fig. 1 B) [Ü,K, Zeichnung von Birch]
-
– Cl. Obsomer, Sésostris Ier. Étude chronologique et historique du règne (Connaissance de l'Égypte ancienne 5), Bruxelles 1995, 710-711 (Nr. 171) [Ü]
-
– R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 270-271 (Nr. 86) [H, Ü]
- – A. Oppenheim u.a. (Hgg.), Ancient Egypt Transformed. The Middle Kingdom, New Haven / London 2015, 175-176, Nr. 111 [P,K]
Hierarchy path(s):
File protocol
- Renate Landgrafova, 02.04.2012 (Transkription und Übersetzung); Peter Dils, 08.02.2013 (Überprüfung, Texteingabe, Lemmatisierung und grammatische Kodierung)
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): No
Please cite as:
(Full citation)Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, "Stele des Chnumhotep (Durham N 1935)" (Text ID 3QQQI65QRRAALC2U5ATVYJRM5E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3QQQI65QRRAALC2U5ATVYJRM5E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3QQQI65QRRAALC2U5ATVYJRM5E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.