Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3TCYK3MC7JGCHNI77ZIRHTHNGE

rechte Hälfte pantheistische Gottheit auf Uroboros, der gefährliche Tiere einschließt Figur ist von Feuerpfannen umgeben

rechte Hälfte pantheistische Gottheit auf Uroboros, der gefährliche Tiere einschließt Figur ist von Feuerpfannen umgeben

linke Hälfte zwei einander gegenüberstehende Figuren rechts eine stehende Göttin mit Löwenkopf und Sonnenscheibe, zwei Sistren in den erhobenenen Händen links eine auf einem kleinen Hügel sitzende mehrköpfige Gottheit zwischen den Figuren

linke Hälfte zwei einander gegenüberstehende Figuren rechts eine stehende Göttin mit Löwenkopf und Sonnenscheibe, zwei Sistren in den erhobenenen Händen links eine auf einem kleinen Hügel sitzende mehrköpfige Gottheit zwischen den Figuren jri̯ sšš(.t) n ḥr =k 〈nfr〉

de
Sistrum spielen vor deinem ⟨schönen⟩ Antlitz.


    rechte Hälfte
     
     

     
     


    pantheistische Gottheit auf Uroboros, der gefährliche Tiere einschließt
     
     

     
     


    Figur ist von Feuerpfannen umgeben
     
     

     
     


    linke Hälfte

    linke Hälfte
     
     

     
     


    zwei einander gegenüberstehende Figuren

    zwei einander gegenüberstehende Figuren
     
     

     
     


    rechts eine stehende Göttin mit Löwenkopf und Sonnenscheibe, zwei Sistren in den erhobenenen Händen

    rechts eine stehende Göttin mit Löwenkopf und Sonnenscheibe, zwei Sistren in den erhobenenen Händen
     
     

     
     


    links eine auf einem kleinen Hügel sitzende mehrköpfige Gottheit

    links eine auf einem kleinen Hügel sitzende mehrköpfige Gottheit
     
     

     
     


    zwischen den Figuren

    zwischen den Figuren
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    handhaben, spielen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Sistrum (Naossistrum)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de
    gut; schön; vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Sistrum spielen vor deinem ⟨schönen⟩ Antlitz.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 03.06.2024, letzte Änderung: 03.06.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Sätze von Text "Vignetten mit Beischrift" (Text-ID 3TCYK3MC7JGCHNI77ZIRHTHNGE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3TCYK3MC7JGCHNI77ZIRHTHNGE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)