Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3W45TQYQ3RCX5DXZ7DIZ43JWNQ
de Es bedeutet: sie in deinem Haus gedeihen zu lassen (oder: zu behalten) (?).
de Weise sie zurück (?)!
de Es bedeutet (oder: sie ist) Wasser (?).
de Eine Frau, sie sollte ihrem (eigenen) Arm überlassen werden (?)!
de [Sie] wird befragt/verflucht, (nachdem) [sie einen Kanal] gemacht [hat] (?).
de Stelle deine [Vertrauensleute zufrieden] mit dem, was dir zuteil geworden ist!
de (Denn nur) durch einen sehr von Gott Gepriesenen geschieht (es).
de Was den angeht, der es versäumt, seine Vertrauensleute zufriedenzustellen, so sagt man: "Es ist ein räuberischer Ka!"
de Der (wahre) Ka ist ein zuverlässiger Ka, mit dem man zufrieden ist.
de Er hat keinen Plan, wenn er über den morgigen Tag nachdenkt.
(21) |
de Es bedeutet: sie in deinem Haus gedeihen zu lassen (oder: zu behalten) (?). |
||
(22) |
de Weise sie zurück (?)! |
||
(23) |
de Es bedeutet (oder: sie ist) Wasser (?). |
||
(24) |
de Eine Frau, sie sollte ihrem (eigenen) Arm überlassen werden (?)! |
||
(25) |
de [Sie] wird befragt/verflucht, (nachdem) [sie einen Kanal] gemacht [hat] (?). |
||
(26) |
de Stelle deine [Vertrauensleute zufrieden] mit dem, was dir zuteil geworden ist! |
||
(27) |
de (Denn nur) durch einen sehr von Gott Gepriesenen geschieht (es). |
||
(28) |
de Was den angeht, der es versäumt, seine Vertrauensleute zufriedenzustellen, so sagt man: "Es ist ein räuberischer Ka!" |
||
(29) |
de Der (wahre) Ka ist ein zuverlässiger Ka, mit dem man zufrieden ist. |
||
(30) |
de Er hat keinen Plan, wenn er über den morgigen Tag nachdenkt. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Sentences of text "Die Lehre des Ptahhotep (Version L1)" (Text ID 3W45TQYQ3RCX5DXZ7DIZ43JWNQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3W45TQYQ3RCX5DXZ7DIZ43JWNQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3W45TQYQ3RCX5DXZ7DIZ43JWNQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).