Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 3WLWPSVJJZGHXKXD62YMXJGE2Q
de „O Gottesvater des Amun in Karnak, Gottesreiniger im Haus des Amun Nes-Min, gerechtfertigt, sei willkommen, indem du geachtet bist, ohne dass es einen Feind gibt, durch deinen Stadtgott ----???
de Mögest Du zum Tempel gehen, ohne abgewiesen zu werden.
de Mögest du herauskommen in Freude ohne Furcht.
de Mögest du eintreten in die Erde.
de Mögest du umhergehen in der Unterwelt.
de Möge dein Ba hinter Re schreiten.
de Möge man dir ein Ausrufopfer im Tempel des Amun machen durch die Gottesväter von Karnak.
de Möge man dir Speisen geben vom Rest des Opfermahls von dem Altar des ‚Dessen Name verborgen ist‘.
de Möge man zu dir sagen:
de ‘Willkommen in Frieden, trefflicher Ehrwürdiger, ohne Fehl!‘
(1) |
Negativer Raum hinter linkem Bein 1 hꜣ jtj-nṯr-Jmn-m-Jp.t-s.wt ꜥb.w-nṯr-m-Pr-Jmn N.j-sw-Mnw mꜣꜥ-ḫrw jy.tj jp.tw n(n) ḫft.j jn nṯ(r)-nʾ.tj =k r =k |
de „O Gottesvater des Amun in Karnak, Gottesreiniger im Haus des Amun Nes-Min, gerechtfertigt, sei willkommen, indem du geachtet bist, ohne dass es einen Feind gibt, durch deinen Stadtgott ----??? |
|
(2) |
de Mögest Du zum Tempel gehen, ohne abgewiesen zu werden. |
||
(3) |
de Mögest du herauskommen in Freude ohne Furcht. |
||
(4) |
de Mögest du eintreten in die Erde. |
||
(5) |
de Mögest du umhergehen in der Unterwelt. |
||
(6) |
de Möge dein Ba hinter Re schreiten. |
||
(7) |
de Möge man dir ein Ausrufopfer im Tempel des Amun machen durch die Gottesväter von Karnak. |
||
(8) |
de Möge man dir Speisen geben vom Rest des Opfermahls von dem Altar des ‚Dessen Name verborgen ist‘. |
||
(9) |
de Möge man zu dir sagen: |
||
(10) |
de ‘Willkommen in Frieden, trefflicher Ehrwürdiger, ohne Fehl!‘ |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, Sentences of text "Anruf an Toten (Text a + b)" (Text ID 3WLWPSVJJZGHXKXD62YMXJGE2Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3WLWPSVJJZGHXKXD62YMXJGE2Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3WLWPSVJJZGHXKXD62YMXJGE2Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).