Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3X5NFHYKTZAD3HVOIVAP6CINM4

recto Z1 [ḏd-mdw] jn zerstört Z2 zerstört =f jmn ḏd =f

de
[Worte zu sprechen] durch [...] er [...] Amun; er sagt:
de
Ich bin zu dir gekommen, Amun, Männlichster der Götter [...] Neunheit der beiden Länder, der mit erhobenem Arm, Herr der Doppelkrone [...]

Z3 twt jmn zerstört

de
Abbild des Amun [...]

Z4 jmn sḫm-nṯrw zerstört

de
Amun, der Mächtige der Götter [...]

Z5 psḏ =s zerstört

de
Ihr Rücken [...]

Z6 ⸢psḏt⸣ Z7

de
Die Neunheit [...]


    recto
     
     

     
     


    Z1
     
     

     
     

    verb
    de
    [Worte sprechen] (?)

    (unclear)
    V(unclear)

    preposition
    de
    seitens

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     


    Z2
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    SC.act.ngem.3sgm
    -3sg.m

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[Worte zu sprechen] durch [...] er [...] Amun; er sagt:

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verso
     
     

     
     


    Z1
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Männlichster der Götter

    (unspecified)
    DIVN


    zerstört
     
     

     
     


    Z2
     
     

     
     

    artifact_name
    de
    Neunheit

    (unspecified)
    PROPN

    place_name
    de
    beide Länder (=Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de
    der mit erhobenem Arm (Amun, Re)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Doppelfederkrone

    (unspecified)
    DIVN


    zerstört
     
     

     
     
de
Ich bin zu dir gekommen, Amun, Männlichster der Götter [...] Neunheit der beiden Länder, der mit erhobenem Arm, Herr der Doppelkrone [...]


    Z3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Abbild

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    zerstört
     
     

     
     
de
Abbild des Amun [...]


    Z4
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der Mächtige der Götter

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    zerstört
     
     

     
     
de
Amun, der Mächtige der Götter [...]


    Z5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Rücken

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    zerstört
     
     

     
     
de
Ihr Rücken [...]


    Z6
     
     

     
     

    artifact_name
    de
    Neunheit

    (unspecified)
    PROPN


    Z7
     
     

     
     
de
Die Neunheit [...]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.09.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "oSenenmut 48" (Text-ID 3X5NFHYKTZAD3HVOIVAP6CINM4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3X5NFHYKTZAD3HVOIVAP6CINM4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)