Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3Z4M34D2XVD4XMXIRLVIWPIH4U

  (1)
de
Alle Opfergaben seiner Mutter überreichen, damit ihm die Lebensgabe zuteil wird.
 (1)


    verb_irr
    de
    geben

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Opfergabe

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Das-Leben-geben (nominalisiert)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Alle Opfergaben seiner Mutter überreichen, damit ihm die Lebensgabe zuteil wird.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Anke Blöbaum, Sätze von Text "Szenentitel" (Text-ID 3Z4M34D2XVD4XMXIRLVIWPIH4U) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3Z4M34D2XVD4XMXIRLVIWPIH4U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)