Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 3ZGPIIXSFJFGTH4O5CWP5DFKFE

Amd. Gott Nr. 889 Amd. Gott Nr. 890 Amd. Gott Nr. 891 Amd. Gott Nr. 892 Amd. Gott Nr. 893 Amd. Gott Nr. 894 Amd. Gott Nr. 895 Amd. Gott Nr. 896 Amd. Gott Nr. 897

Amd. Gott Nr. 889 dbꜣy Amd. Gott Nr. 890 qꜣ-šfšft Amd. Gott Nr. 891 nhꜣy Amd. Gott Nr. 892 nḥj Amd. Gott Nr. 893 ns-m-jrt=f Amd. Gott Nr. 894 nbj-ꜣḫ〈w〉 Amd. Gott Nr. 895 ḫntï-hṯṯ=f Amd. Gott Nr. 896 sḫm-jb Amd. Gott Nr. 897 dꜣtï

de
9 GBez.
Amd. Gott Nr. 898 Amd. Gott Nr. 899 Amd. Gott Nr. 900 Amd. Gott Nr. 899 Amd. Gott Nr. 901 Amd. Gott Nr. 902 Amd. Gott Nr. 907

Amd. Gott Nr. 898 ꜥb-ꜣḫ Amd. Gott Nr. 899 ṯmꜣ-rʾ Amd. Gott Nr. 900 jꜥbw Amd. Gott Nr. 899 ṯmꜣ-rʾ Amd. Gott Nr. 901 zḫnw Amd. Gott Nr. 902 rmnw Amd. Gott Nr. 907 jm-nṯr

de
7 GBez.
Mumie des Osiris

Mumie des Osiris

Kol21 wnn =f m sḫr pn m Kol22 sšm jmn.n ḥr m Kol23 kkw-zmꜣw

de
Er ist in dieser Art als Bild, das GN/Horus verborgen hat in der Urfinsternis.

jn Kol23/24 sšm Kol24 p〈n〉 štꜣ twꜣ Kol25 šw ẖr nwt prr Kol25/26 ꜣgb Kol26 wr m tꜣ m Kol27/28 sšmm Kol28 pn

de
Es ist dieses geheime Bild, hochgehoben von GN/Schu unter GN/Nut, (damit) die große Flut aus der Erde herausgehe, aus diesem Bild.
Amd. Gott Nr. 908

Amd. Gott Nr. 908 sšm-tp

de
1 GBez.


    Amd. Gott Nr. 889
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/Bekleideter

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 890
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Hoher an Ansehen'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 891
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 892
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Bittender'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 893
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'mit seinem Auge Brennender (Kurzschr)'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 894
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Brennender an Geistseelen'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 895
     
     

     
     

    epith_god
    de
    GBez/'der an der Spitze seiner ...ist'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 896
     
     

     
     

    epith_god
    de
    GBez/'Kühner'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 897
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Unterweltlicher'

    (unspecified)
    DIVN
de
9 GBez.


    Amd. Gott Nr. 898
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'sich mit der Geistseele Vereinender'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 899
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'mit kräftigem Mund'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 900
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'sich Vereinigender'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 899
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'mit kräftigem Mund'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 901
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Umfassender'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 902
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    GBez/'Träger'

    (unspecified)
    N.m:sg


    Amd. Gott Nr. 907
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'in Gott Befindlicher'

    (unspecified)
    DIVN
de
7 GBez.


    Mumie des Osiris
     
     

     
     


    Kol21
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Art und Weise

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    Kol22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bild

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    verbergen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    gods_name
    de
    GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    Kol23
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Urfinsternis (Hornung)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Er ist in dieser Art als Bild, das GN/Horus verborgen hat in der Urfinsternis.

    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    Kol23/24
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bild

    (unspecified)
    N.m:sg


    Kol24
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de
    geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de
    hochheben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    Kol25
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GN/Schu

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    unter

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    GN/Nut

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act


    Kol25/26
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Flut

    (unspecified)
    N.m:sg


    Kol26
     
     

     
     

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    Kol27/28
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bild

    (unspecified)
    N.m:sg


    Kol28
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Es ist dieses geheime Bild, hochgehoben von GN/Schu unter GN/Nut, (damit) die große Flut aus der Erde herausgehe, aus diesem Bild.


    Amd. Gott Nr. 908
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GBez/'Bild des Fleisches (Kurzschr)'

    (unspecified)
    DIVN
de
1 GBez.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.08.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "Sektion A, G-M: Amduat (9.-12. Stunde)" (Text-ID 3ZGPIIXSFJFGTH4O5CWP5DFKFE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3ZGPIIXSFJFGTH4O5CWP5DFKFE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)