جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 42ESDIMNKBAHLOUWG5CYFJDXWQ

A;1 Anfang zerstört A;2 rḫt j[rj] Lücke A;3 n.tt m nt Lücke

de
[...(Reste von Ziffern)] [...] zugehörige Liste [...], das, was ist in [...].
de
(Ziffernfolge:) 23 46 138 276 458

B;oben Zeichenreste mit Zahlen

de
[...].

B;unten Lücke ⸮nḥn? Rest zerstört

de
[...].


    A;1
     
     

     
     


    Anfang zerstört
     
     

     
     


    A;2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Liste

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    zugehörig

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    Lücke
     
     

     
     


    A;3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    das, was ist

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    nt
     
    de
    [ ]

    (unclear)
    (unclear)


    Lücke
     
     

     
     
de
[...(Reste von Ziffern)] [...] zugehörige Liste [...], das, was ist in [...].


    A;unten
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
(Ziffernfolge:) 23 46 138 276 458


    B;oben
     
     

     
     


    Zeichenreste mit Zahlen
     
     

     
     
de
[...].


    B;unten
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    ⸮nḥn?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    Rest zerstört
     
     

     
     
de
[...].
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "verso Fragment A+B" (معرف النص 42ESDIMNKBAHLOUWG5CYFJDXWQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/42ESDIMNKBAHLOUWG5CYFJDXWQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)