Stele auf der Insel Sai(معرف النص 44VR3DKFYJF3FN5PJHZO7LOHYA)
معرف دائم:
44VR3DKFYJF3FN5PJHZO7LOHYA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/44VR3DKFYJF3FN5PJHZO7LOHYA
نوع البيانات: نص
تعليق حول الخط:
Die Schrift weist starke Verwitterungsspuren auf und ist zu großen Teilen kaum oder gar nicht mehr lesbar; vgl. die Photographie bei Klug, Stelen, 549 Abb. 4.
التأريخ: Amenhotep I. Djeserkare
تعليق حول التأريخ:
- Die Titulatur des Königs ist vollständig wiedergegeben. Die Jahresangabe ist zum Teil zerstört, möglich sind die Jahre 2 bis 9; siehe Vercoutter, in: CRIPEL 1, 1973, 37 Anm. 105.
ببليوغرافيا
-
– A. Klug, Königliche Stelen in der Zeit von Ahmose bis Amenophis III, Monumenta Aegyptiaca 8, Turnhout 2002, 55-56, 502, 549 Abb. 4 [P, *B, *Ü, *K].
-
– J. Vercoutter, in: CRIPEL I, 1973, 27 mit 37 Anm. 105, pl. X S3 [*P, Ü].
-
– J. Vercoutter, in: Kush 4, 1956, 75 (Nr. 14) [H (Auszug), Ü].
-
– PM VII = B. Porter – R. L. B. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs and Paintings, VII. Nubia, the Deserts, and Outside Egypt, Oxford 1951, 165 [K].
-
– F. Doyen – L. Gabolde, in: N. Spencer – A. Stevens – M. Binder (Eds.), Nubia in the New Kingdom. Lived Experience, pharaonic control and indigenous traditions, British Museum Publications on Egypt and Sudan 3, Leuven/Paris/Bristol (CT) 2017, 150 Fig. 1 [*P].
-
– D. A. Berg, in: JSSEA 17, 1987, 4 mit Anm. 58-59 (Doc. 4) [K].
- – F.-J. Schmitz, Amenophis I., HÄB 6, Hildesheim 1978, 4, 127, 149, 249 (B1) [B, Ü (Auszug), K].
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Februar 2018: M. Brose, Ersteingabe.
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "Stele auf der Insel Sai" (معرف النص 44VR3DKFYJF3FN5PJHZO7LOHYA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/44VR3DKFYJF3FN5PJHZO7LOHYA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/44VR3DKFYJF3FN5PJHZO7LOHYA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.