Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY
de "Die Ba-Macht gehört dir, 'Männlicher', 'Herr der Frauen', das Bet-Salböl ist an deinem Haar, wenn du vom Gotteslande her kommst!"
de "Bet-Salböl ist an deinem Haar mit Myrrhe, die aus sich selbst hervorgegangen ist!"
de "Komm in Frieden, komm in Frieden!"
de "'Unterägyptischer König', 'Herrscher', komm in Frieden!"
de "Die 'Herrin von Sais' (Neith), ihre Arme sind dir zugewandt!"
de "(Und) die 'Witwe' (Isis), ihr Herz kreist (nur) um dich!"
de "Du bist ein Gott, der aus einem Gott hervorging!"
de "Mekati, es gibt keinen seinesgleichen!"
de "Dein Haar ist aus Türkis von seinem Leibe(?), wenn du vom Türkisgefilde kommst!"
de "Dein Harr ist aus Lapilazuli, der zu (echtem) Lapislazuli gehört!"
(381) |
de "Die Ba-Macht gehört dir, 'Männlicher', 'Herr der Frauen', das Bet-Salböl ist an deinem Haar, wenn du vom Gotteslande her kommst!" |
||
(382) |
de "Bet-Salböl ist an deinem Haar mit Myrrhe, die aus sich selbst hervorgegangen ist!" |
||
(383) |
de "Komm in Frieden, komm in Frieden!" |
||
(384) |
de "'Unterägyptischer König', 'Herrscher', komm in Frieden!" |
||
(385) |
de "Die 'Herrin von Sais' (Neith), ihre Arme sind dir zugewandt!" |
||
(386) |
de "(Und) die 'Witwe' (Isis), ihr Herz kreist (nur) um dich!" |
||
(387) |
de "Du bist ein Gott, der aus einem Gott hervorging!" |
||
(388) |
de "Mekati, es gibt keinen seinesgleichen!" |
||
(389) |
de "Dein Haar ist aus Türkis von seinem Leibe(?), wenn du vom Türkisgefilde kommst!" |
||
(390) |
de "Dein Harr ist aus Lapilazuli, der zu (echtem) Lapislazuli gehört!" |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "1. Gesänge von Isis und Nephthys" (Text-ID 45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/45APBFH7ENHZVHELL64L5XSRBY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.