Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 47OGDWLGZFGHTECBIRMBGXH5V4
de Siebenmal (zu sprechen).
de Und du sollst zu einem kleinen (Quantum) Öl sprechen,
de und du sollst dem Mann den Kopf nach oben legen (o.ä., wörtl. "und du gibst sein Gesicht, (nämlich das des) Mannes, hinauf").
de und du sollst es (das Öl) ihm (dem Mann) in den Mund träufeln (wörtl. "hinunter in den Mund geben").
de und du sollst deinen Finger und deinen (Daumen)nagel den beiden Sehnen seines Halses (bzw. seiner Kehle) annähern (d.h. daran anlegen),
de und du sollst veranlassen, daß er das Öl schluckt,
de und du sollst veranlassen, daß er sich schnell erhebt,
de und du sollst das Öl, das in seiner Kehle ist, augenblicklich herausholen (wörtl. herausgeben).
de Dann kommt der Knochen zusammen mit dem Öl herauf.
de Spruch zu sagen beim Biß des Hundes.
(41) |
de Siebenmal (zu sprechen). |
||
(42) |
de Und du sollst zu einem kleinen (Quantum) Öl sprechen, |
||
(43) |
de und du sollst dem Mann den Kopf nach oben legen (o.ä., wörtl. "und du gibst sein Gesicht, (nämlich das des) Mannes, hinauf"). |
||
(44) |
de und du sollst es (das Öl) ihm (dem Mann) in den Mund träufeln (wörtl. "hinunter in den Mund geben"). |
||
(45) |
de und du sollst deinen Finger und deinen (Daumen)nagel den beiden Sehnen seines Halses (bzw. seiner Kehle) annähern (d.h. daran anlegen), |
||
(46) |
de und du sollst veranlassen, daß er das Öl schluckt, |
||
(47) |
de und du sollst veranlassen, daß er sich schnell erhebt, |
||
(48) |
de und du sollst das Öl, das in seiner Kehle ist, augenblicklich herausholen (wörtl. herausgeben). |
||
(49) |
de Dann kommt der Knochen zusammen mit dem Öl herauf. |
||
(50) |
de Spruch zu sagen beim Biß des Hundes. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "London-Leiden " (Text ID 47OGDWLGZFGHTECBIRMBGXH5V4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/47OGDWLGZFGHTECBIRMBGXH5V4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/47OGDWLGZFGHTECBIRMBGXH5V4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).