Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 4BODRLXOVJDSBGXTWTIZMVWIME



    1
     
     

     
     

    verb
    de (sich) anschließen (an jmdn.)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [lokal]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Halte dich bei mir!



    2
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_adv/Verb
    AUX

    gods_name
    de Bata (Stiergott)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fisch (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Bata ist im Wasser unter den Fischen.



    3
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_4-inf
    de sprechen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wels

    (unspecified)
    N.m:sg

de Er spricht mit den Wels.


    verb_3-gem
    de sich grüßen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nasennilhecht (Oxyrhynchosfisch)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Er grüßt sich mit dem Hecht.



    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de der Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Bata (Stiergott)

    (unspecified)
    DIVN

    interrogative_pronoun
    de wo?

    (unspecified)
    Q

de (Oh) Westen, wo ist der Bata?


    gods_name
    de Bata (Stiergott)

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de der Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

de Bata ist zugehörig dem Westen.

  (1)

de Halte dich bei mir!

  (2)

de Bata ist im Wasser unter den Fischen.

  (3)

de Er spricht mit den Wels.

  (4)

de Er grüßt sich mit dem Hecht.

  (5)

de (Oh) Westen, wo ist der Bata?

  (6)

de Bata ist zugehörig dem Westen.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Beischriften zum Schafstrieb" (Text-ID 4BODRLXOVJDSBGXTWTIZMVWIME) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4BODRLXOVJDSBGXTWTIZMVWIME/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4BODRLXOVJDSBGXTWTIZMVWIME/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)