Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 4CLC34RMJZGDBM67PQMG4SY4Q4

rundbogige Stele mit zwei Text-/Bildfeldern Bildfelder vom Rand mit einfacher Linie abgegrenzt

rundbogige Stele mit zwei Text-/Bildfeldern Bildfelder vom Rand mit einfacher Linie abgegrenzt

erstes Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen Text links außen Schrein mit blauem Fayenceamulett in Form einer Hathorkuh Inschrift mittig geteilt

erstes Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen Text links außen Schrein mit blauem Fayenceamulett in Form einer Hathorkuh Inschrift mittig geteilt

Inschrift links zu Hathorkuh von rechts nach links
(Eine von 3 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2, #3)

Inschrift links zu Hathorkuh von rechts nach links A1 Ḥw.t-ḥr(.w) ḥn.wt-jmn.t(j)t nb.t p.t A2 ḥn.wt-nṯr.PL A3 nb.w.PL

de
Hathor, Herrscherin des Westens, Herrin des Himmels/der Wahrheit/des Erde, Herrscherin aller Götter.
Inschrift rechts von links nach rechts

Inschrift rechts von links nach rechts A4 jri̯.n zẖꜣ(.w) m s.t-mꜣꜥ.t A5 Rꜥ-ms mꜣꜥ-ḫrw

zweites Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen von links nach rechts rechts außen kniender Mann, nach links schauend, in Adorationsgestus

zweites Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen von links nach rechts rechts außen kniender Mann, nach links schauend, in Adorationsgestus

de
Das Preisen der Hathor, der Herrscherin des Westens.
de
Huldigen der Herrin der beiden Länder durch den Diener des Amun, Seanchptah, gerechtfertigt.


    rundbogige Stele mit zwei Text-/Bildfeldern
     
     

     
     


    Bildfelder vom Rand mit einfacher Linie abgegrenzt
     
     

     
     


    erstes Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen Text
     
     

     
     


    links außen Schrein mit blauem Fayenceamulett in Form einer Hathorkuh
     
     

     
     


    Inschrift mittig geteilt
     
     

     
     


    Inschrift links zu Hathorkuh von rechts nach links

    Inschrift links zu Hathorkuh von rechts nach links
     
     

     
     




    A1
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herrin des Westens

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg




    A2
     
     

     
     

    epith_god
    de
    Herrin der Götter (meist Hathor)

    (unspecified)
    DIVN




    A3
     
     

     
     

    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
Hathor, Herrscherin des Westens, Herrin des Himmels/der Wahrheit/des Erde, Herrscherin aller Götter.


    Inschrift rechts von links nach rechts

    Inschrift rechts von links nach rechts
     
     

     
     




    A4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    fertigen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Platz der Wahrheit (Nekropole)

    (unspecified)
    N.f:sg




    A5
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg


    zweites Text-/Bildfeld mit fünf Kolumnen von links nach rechts
     
     

     
     


    rechts außen kniender Mann, nach links schauend, in Adorationsgestus
     
     

     
     




    B1
     
     

     
     

    verb
    de
    (jmdn.) preisen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN




    B2
     
     

     
     

    epith_god
     

    (unspecified)
    DIVN
de
Das Preisen der Hathor, der Herrscherin des Westens.

    verb
    de
    huldigen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de
    Herrin der Erde

    (unspecified)
    DIVN




    B3
     
     

     
     

    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN




    B4
     
     

     
     

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    B5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Huldigen der Herrin der beiden Länder durch den Diener des Amun, Seanchptah, gerechtfertigt.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Susanne Beck; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 06.03.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Susanne Beck, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Stele des Ramose (Äg. Slg. Tübingen Inv. Nr. 1716)" (Text-ID 4CLC34RMJZGDBM67PQMG4SY4Q4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4CLC34RMJZGDBM67PQMG4SY4Q4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)