Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 4FW7OXQKDZF35AJHTLC4KN6BOM


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de GBez/Apophis

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de fallen; fällen

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de binden, fesseln

    (unspecified)
    V

de Apophis ist gefällt und gefesselt.


    verb_3-lit
    de binden, fesseln

    (unspecified)
    V




    6
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Südbewohner

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Nordbewohner

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Westvölker; die im Westen ruhenden Toten

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de die Ostbewohner

    (unspecified)
    N

de Die Süd-, Nord-, West- und Ostbewohner haben ihn gebunden.


    substantive_masc
    de Strick, Band, Fessel

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ihre Bande liegen an ihm.


    verb_caus_2-lit
    de fällen, niederwerfen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    gods_name
    de Aker (Erdgott)

    (unspecified)
    DIVN

de Aker wirft ihn nieder.


    verb_3-lit
    de binden, fesseln

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    gods_name
    de Gerichtsoberster (im Totenreich)

    (unspecified)
    DIVN

de Der "Obere der Tinte" hat ihn gebunden.


    verb_3-lit
    de zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de ['zweimal' als Leseanweisung]

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

de Sei ruhig, Re - zweimal!


    verb_caus_3-lit
    de gelangen lassen, gehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg

de Gehe hin in Frieden!





    7
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/Apophis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de fallen

    (unspecified)
    V

    verb_caus_2-lit
    de fällen; niederwerfen

    (unspecified)
    V

de Apophis, der Feind des Re, ist gefallen, da er niedergeworfen ist.


    verb_3-inf
    de herabsteigen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GBez/Apophis

    (unspecified)
    DIVN

de Gehe hinab, Apophis!


    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Geschmack

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Geschmack

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. fem.sg.+dual.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    adjective
    de süß

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über/auf, oberer

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    epith_god
    de [Göttin in Skorpionsgestalt]

    (unspecified)
    DIVN

de Dein Geschmack ist größer als jener süße Geschmack auf dem Herzen der Hededet.

  (21)

de Apophis ist gefällt und gefesselt.

  (22)

de Die Süd-, Nord-, West- und Ostbewohner haben ihn gebunden.

  (23)

de Ihre Bande liegen an ihm.

  (24)

de Aker wirft ihn nieder.

  (25)

de Der "Obere der Tinte" hat ihn gebunden.

  (26)

de Sei ruhig, Re - zweimal!

  (27)

de Gehe hin in Frieden!

  (28)

de Apophis, der Feind des Re, ist gefallen, da er niedergeworfen ist.

  (29)

de Gehe hinab, Apophis!

  (30)

de Dein Geschmack ist größer als jener süße Geschmack auf dem Herzen der Hededet.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.12.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Sätze von Text "Tb 039" (Text-ID 4FW7OXQKDZF35AJHTLC4KN6BOM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4FW7OXQKDZF35AJHTLC4KN6BOM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4FW7OXQKDZF35AJHTLC4KN6BOM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)