Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 4JB3J7PW5RHRBDGRU5OZESMLIE

  (1)

de Ein Opfer, das der König gibt, dem Osiris, dem Herrn der Neheh-Ewigkeit, Chontamenti.

  (2)

de Sie gebe Opfer (dem) Osiris, der Hausherrin, der Sängerin.


    substantive
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr der Ewigkeit

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN

de Ein Opfer, das der König gibt, dem Osiris, dem Herrn der Neheh-Ewigkeit, Chontamenti.


    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de Osiris

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Sängerin

    (unspecified)
    TITL

de Sie gebe Opfer (dem) Osiris, der Hausherrin, der Sängerin.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jakob Schneider, unter Mitarbeit von Emilia Mammola, Anja Weber, Sätze von Text "Spruchband 5" (Text-ID 4JB3J7PW5RHRBDGRU5OZESMLIE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4JB3J7PW5RHRBDGRU5OZESMLIE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)