Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 4TDUQMWFAJHJZPWZCMIWDPLZ2Q
de Ich werde sie (Rto. 28) vor den Göttern des südlichen Ackerlands retten, (Rto. 29) bei denen {er} 〈sie〉 ist.
de Ich werde sie (die Götter) beruhigen (Rto. 30) für sie.
de Ich werde sie (die Götter) anweisen, für sie (Rto. 31) jede Angelegenheit restlos/uneingeschränkt gut zu machen (wörtl. 〈zu〉 etwas Gutem) zu machen, wobei (Rto. 32) es bei ihnen keinen (negativen) Rest (mehr) gibt).
de Ich werde ihr (Rto. 33) Haus(halt) wohlbehalten sein lassen, ihre Menschen, ihre (Rto. 34) Kühe, ihre Ziegen, (Rto. 35) und all ihre Habe auf der Erde, (Rto. 36) um zu verhindern, dass jeder (Rto. 37) Gott (und) jede Göttin des südlichen Ackerlands (Rto. 38) [oder?] [die] Götter des nördlichen Ackerlands sie angreifen.
de [...].
de (Verso) [...] (Vso. x+1) [...].
de Ich werde Acht geben über (Vso. x+2) ihren Hausrat.
de (Vso. x+3) 〈Es haben〉 Mut (und) Chons, die großen Götter, 〈gesprochen〉:
de Ich werde (Vso. x+4) Nestairetrau, die Tochter von Hori, beschützen (Vso. x+5) in jeder Gegend der Reise, die sie machen wird, (Vso. x+6) (und) 〈an jedem Platz, an dem〉 sie sein wird.
de ⸢Ich werde⸣ sie ⸢beschützen⸣ (Vso. x+7) auf einem Schiff.
(21) |
de Ich werde sie (Rto. 28) vor den Göttern des südlichen Ackerlands retten, (Rto. 29) bei denen {er} 〈sie〉 ist. |
||
(22) |
de Ich werde sie (die Götter) beruhigen (Rto. 30) für sie. |
||
(23) |
de Ich werde sie (die Götter) anweisen, für sie (Rto. 31) jede Angelegenheit restlos/uneingeschränkt gut zu machen (wörtl. 〈zu〉 etwas Gutem) zu machen, wobei (Rto. 32) es bei ihnen keinen (negativen) Rest (mehr) gibt). |
||
(24) |
de Ich werde ihr (Rto. 33) Haus(halt) wohlbehalten sein lassen, ihre Menschen, ihre (Rto. 34) Kühe, ihre Ziegen, (Rto. 35) und all ihre Habe auf der Erde, (Rto. 36) um zu verhindern, dass jeder (Rto. 37) Gott (und) jede Göttin des südlichen Ackerlands (Rto. 38) [oder?] [die] Götter des nördlichen Ackerlands sie angreifen. |
||
(25) |
|
Rest des Textes von unbekannter Länge verloren |
de [...]. |
(26) |
de (Verso) [...] (Vso. x+1) [...]. |
||
(27) |
de Ich werde Acht geben über (Vso. x+2) ihren Hausrat. |
||
(28) |
Vso. x+3 〈ḏd〉 Mw.t Ḫns.w nꜣ nṯr.PL-ꜥꜣ.PL |
de (Vso. x+3) 〈Es haben〉 Mut (und) Chons, die großen Götter, 〈gesprochen〉: |
|
(29) |
de Ich werde (Vso. x+4) Nestairetrau, die Tochter von Hori, beschützen (Vso. x+5) in jeder Gegend der Reise, die sie machen wird, (Vso. x+6) (und) 〈an jedem Platz, an dem〉 sie sein wird. |
||
(30) |
de ⸢Ich werde⸣ sie ⸢beschützen⸣ (Vso. x+7) auf einem Schiff. |
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Sentences of text "OAD P2" (Text ID 4TDUQMWFAJHJZPWZCMIWDPLZ2Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4TDUQMWFAJHJZPWZCMIWDPLZ2Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4TDUQMWFAJHJZPWZCMIWDPLZ2Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).