Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU

  (111)

de Werde vom Mann gegessen, vier Tage lang.

  (112)

Bln 30 (vgl. Eb 309)

Bln 30 (vgl. Eb 309) k.t n(.j).t dr sry m ẖrd

de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen des Hustens im Kinde:

  (113)

de Trockene, zerquetschte Datteln.

  (114)

de Werde fein zerrieben in einem Hin(-Maß) Milch;

  (115)

de Werde vom Kind getrunken.

  (116)

Bln 31 (= Bln 47)

Bln 31 (= Bln 47) k.t n(.j).t dr sry

de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen des Hustens:

  (117)

de Dickmilch, Kreuzkümmel.

  (118)

tḫb 3.7 m bj.t

de Werde in Honig eingetaucht.

  (119)

de Werde veranlasst, dass der Mann es isst, vier Tage lang.

  (120)

Bln 32 (= Bln 44)

Bln 32 (= Bln 44) k.t

de Ein anderes (Heilmittel):


    verb_3-lit
    de essen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Werde vom Mann gegessen, vier Tage lang.



    Bln 30 (vgl. Eb 309)

    Bln 30 (vgl. Eb 309)
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_2-lit
    de entfernen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Husten

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen des Hustens im Kinde:


    substantive_masc
    de Dattel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    3.6
     
     

     
     

    adjective
    de trocken

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de (Datteln) zerquetschen

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

de Trockene, zerquetschte Datteln.


    verb_2-lit
    de zerreiben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    verb_caus_3-lit
    de (fein) zerreiben

    PsP.gem
    V\res

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Topf]; Hin (Hohlmaß, ca. 1/2 Liter)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Milch (der Mutter oder der Tiere)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Werde fein zerrieben in einem Hin(-Maß) Milch;


    verb_3-lit
    de trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

de Werde vom Kind getrunken.



    Bln 31 (= Bln 47)

    Bln 31 (= Bln 47)
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb_2-lit
    de entfernen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Husten

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen des Hustens:


    substantive
    de Dickmilch

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Kreuzkümmel

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dickmilch, Kreuzkümmel.


    verb_3-lit
    de eintauchen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass




    3.7
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Honig

    (unspecified)
    N.f:sg

de Werde in Honig eingetaucht.


    verb_irr
    de veranlassen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass

    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Werde veranlasst, dass der Mann es isst, vier Tage lang.



    Bln 32 (= Bln 44)

    Bln 32 (= Bln 44)
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Ein anderes (Heilmittel):

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Medizinischer Text" (Text-ID 4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/4UKF544DSNAMHGD2YWHUASHUHU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)