Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 52OCJ2LFQ5FS3KK36H7BTZH5MQ
de Wir werden ihre (Rto. 61) Träume gut machen (wörtl. zu etwas Gutem machen).
de Wir (Rto. 62) werden „gut“ zu ihnen (den Träumen) sagen.
de Wir (Rto. 63) werden jede gute Sache für sie tun.
de (Rto. 64) Wir werden veranlassen, dass jede böse (Rto. 65) Sache sich von ihr entfernt.
de Wir werden (Rto. 66) ihren ganzen Körper, jedes ihrer (Rto. 67) Glieder (und) ihren gesamten Rumpf (Rto. 68) von ihrem Kopf bis zu ihren beiden Fußsohlen gesund erhalten.
de Wir werden veranlassen, (Rto. 70) dass unser sehr großes (und) erhabenes (Rto. 71) Orakel des Lebens (und) der Gesundheit von ihr (Besitz) ergreift.
de (Rto. 72) Wir sind ihr Schutz täglich – täglich!
de (Verso) (Vso. 1) [Anch]esenaset [Name der Mutter ausgelassen?], (Vso. 2) diese Ehefrau des Gefolgsmannes des Amun.
(31) |
de Wir werden ihre (Rto. 61) Träume gut machen (wörtl. zu etwas Gutem machen). |
||
(32) |
de Wir (Rto. 62) werden „gut“ zu ihnen (den Träumen) sagen. |
||
(33) |
de Wir (Rto. 63) werden jede gute Sache für sie tun. |
||
(34) |
de (Rto. 64) Wir werden veranlassen, dass jede böse (Rto. 65) Sache sich von ihr entfernt. |
||
(35) |
de Wir werden (Rto. 66) ihren ganzen Körper, jedes ihrer (Rto. 67) Glieder (und) ihren gesamten Rumpf (Rto. 68) von ihrem Kopf bis zu ihren beiden Fußsohlen gesund erhalten. |
||
(36) |
de Wir werden veranlassen, (Rto. 70) dass unser sehr großes (und) erhabenes (Rto. 71) Orakel des Lebens (und) der Gesundheit von ihr (Besitz) ergreift. |
||
(37) |
de (Rto. 72) Wir sind ihr Schutz täglich – täglich! |
||
(38) |
de (Verso) (Vso. 1) [Anch]esenaset [Name der Mutter ausgelassen?], (Vso. 2) diese Ehefrau des Gefolgsmannes des Amun. |
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Sentences of text "OAD NY" (Text ID 52OCJ2LFQ5FS3KK36H7BTZH5MQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/52OCJ2LFQ5FS3KK36H7BTZH5MQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/52OCJ2LFQ5FS3KK36H7BTZH5MQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).