Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 53VFI6GWM5BHVOYSS5ORXNQ5BQ

  (1)

de Tausend an Brot, tausend an Kuchen, tausend an Bier, tausend an Rind, tausend an Geflügel, tausend an Alabaster, tausend an Kleidung.

  (2)

de Die leibliche Königstochter, seine Geliebte, seine Frau Sesch-seschet.

  (3)

Szenentitel sḫpi̯.t (j)ḫ.t

de Das Bringen des Opfers.

  (4)

2.Personenbeischrift:1 zꜣ =f smsw mr(y) =f 2.Personenbeischrift:2 ẖr(.j-)ḥ(ꜣ)b.t Rꜥw-wr

de Sein Sohn, der Ältere, sein Geliebter, der Vorlesepriester Rawer.

  (5)

3.Personenbeischrift:1 zꜣ =f smsw mr(y) =[f] 3.Personenbeischrift:2 pr-ꜥꜣ sḥḏ-ḥm(.w)-kꜣ 3.Personenbeischrift:3 (Jꜣ)rt

de Sein Sohn, der Ältere, sein Geliebter, der Höfling (und) Vorsteher der Totenpriester, Jaret.

  (6)

4.Personenbeischrift Zzj

de Sesi.

  (7)

5.Personenbeischrift ḥm-kꜣ Jḫy

de Der Totenpriester Jchy.

  (8)

6.Personenbeischrift Textanfang zerstört (Jꜣ)rt

de [Sein Sohn, der Ältere, sein Geliebter, der Höfling (und) Vorsteher der Totenpriester,] Jaret.



    Speisetisch-Beischrift
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Kuchen (als Opfer)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Alabaster

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Kleid

    (unspecified)
    N.f:sg

de Tausend an Brot, tausend an Kuchen, tausend an Bier, tausend an Rind, tausend an Geflügel, tausend an Alabaster, tausend an Kleidung.



    1.Personenbeischrift
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Königstochter

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (fem.)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Leib

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de die Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Weib, Frau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de PN/f (Sesch-seschet)

    (unspecified)
    PERSN

de Die leibliche Königstochter, seine Geliebte, seine Frau Sesch-seschet.



    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Bringen des Opfers.



    2.Personenbeischrift:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de der Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    2.Personenbeischrift:2
     
     

     
     

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn, der Ältere, sein Geliebter, der Vorlesepriester Rawer.



    3.Personenbeischrift:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de der Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geliebter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    3.Personenbeischrift:2
     
     

     
     

    title
    de einer der zum Palast gehört

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher der Ka-Priester

    (unspecified)
    TITL


    3.Personenbeischrift:3
     
     

     
     

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de Sein Sohn, der Ältere, sein Geliebter, der Höfling (und) Vorsteher der Totenpriester, Jaret.



    4.Personenbeischrift
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Sesi.



    5.Personenbeischrift
     
     

     
     

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de Der Totenpriester Jchy.



    6.Personenbeischrift
     
     

     
     


    Textanfang zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de PN/?

    (unspecified)
    PERSN

de [Sein Sohn, der Ältere, sein Geliebter, der Höfling (und) Vorsteher der Totenpriester,] Jaret.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Speisetischszene mit Gabenbringer" (Text-ID 53VFI6GWM5BHVOYSS5ORXNQ5BQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/53VFI6GWM5BHVOYSS5ORXNQ5BQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)