Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 564V2SPENVH7FBXWUYBERTTDFM
de Ich bin mit/auf dem ḏꜥm-Szepter, das in 'Gründung seines Bas' ist, emporgestiegen, und ich bin auf der (Vogel)stange hinabgestiegen.
de Ich bin unter den Großen emporgestiegen und ich bin in(?) die ...(?) hinabgestiegen.
de Ich bin auf der Leiter emporgestiegen, mein Fuß auf Orion und meine Hand in Erhebung.
de Ich habe das Seil des Chentimenutef gepackt und meine Hand wurde ergriffen zum Großen Ort.
de Ich werde meinen Thron, der im Gotteschiff ist, einnehmen und er soll mich nicht hinunterstoßen.
de Ich werde mir meinen Thron, der im Gottesschiff ist, okkupieren und er soll mich nicht hinunterstoßen.
(1) |
de Ich bin mit/auf dem ḏꜥm-Szepter, das in 'Gründung seines Bas' ist, emporgestiegen, und ich bin auf der (Vogel)stange hinabgestiegen. |
||
(2) |
de Ich bin unter den Großen emporgestiegen und ich bin in(?) die ...(?) hinabgestiegen. |
||
(3) |
de Ich bin auf der Leiter emporgestiegen, mein Fuß auf Orion und meine Hand in Erhebung. |
||
(4) |
de Ich habe das Seil des Chentimenutef gepackt und meine Hand wurde ergriffen zum Großen Ort. |
||
(5) |
de Ich werde meinen Thron, der im Gotteschiff ist, einnehmen und er soll mich nicht hinunterstoßen. |
||
(6) |
de Ich werde mir meinen Thron, der im Gottesschiff ist, okkupieren und er soll mich nicht hinunterstoßen. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 625A" (Text-ID 564V2SPENVH7FBXWUYBERTTDFM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/564V2SPENVH7FBXWUYBERTTDFM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/564V2SPENVH7FBXWUYBERTTDFM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.