Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 5ASVTG2HLBA3VHC4JWOFWLTR3U

Sz.37.1 sḫpi̯.t rn jwꜣ

de
Das Herbeiführen eines Jungtieres des Langhornrindes.

Sz.37.2 rn mꜣ-ḥḏ

de
Ein Jungtier der weiße Säbelantilope.

Sz.37.3.1 rn gḥs

de
Ein Jungtier einer Gazelle.
de
Der Totenpriester Nefer-tjenenti.
de
Tausend an Graugans, tausend an Bläßgans, tausend an Spießente.




    Sz.37.1
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    herbeiführen, bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Langhornrind; Ochse (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Herbeiführen eines Jungtieres des Langhornrindes.




    Sz.37.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    weiße Säbelantilope

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Jungtier der weiße Säbelantilope.




    Sz.37.3.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Gazelle

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Jungtier einer Gazelle.




    Sz.37.3.2
     
     

     
     

    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nefer-tjenenti

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Nefer-tjenenti.




    Sz.37.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Graugans

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Bläßgans

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Spießente

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Tausend an Graugans, tausend an Bläßgans, tausend an Spießente.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Szene 37" (Text-ID 5ASVTG2HLBA3VHC4JWOFWLTR3U) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5ASVTG2HLBA3VHC4JWOFWLTR3U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)