جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 5B7O4PWL2NG5PDUO47QHGLIEOY

de
Oh Thot, der handelt 〈mit〉 seinen Fingern!
de
Oh Thot, der 〈die Wahrheit〉 richtet!
de
〈Oh Thot〉, der die Beiden Rivalen (= Horus und Seth) 〈getrennt hat〉!
de
Oh Thot, der aus dem Scheitel gekommen ist!
de
Oh Thot, Mondsichel [am] Him[mel]!
de
[Oh] Thot, der über die Neunheit richtet!
de
Oh Thot, der Gefallen an der Wahr[heit] hat!

rt. 5,9 j Ḏḥw.tj ḫnt.j-Ḥsr.t 〈•〉

de
Oh Thot, Vorderster von Hesret!
de
Oh Thot im Bücherhaus!
de
Oh Osiris, [Herrscher des Westens]!

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    handeln

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Finger

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     
de
Oh Thot, der handelt 〈mit〉 seinen Fingern!

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Richter der Maat

    (unspecified)
    DIVN




    rt. 5,8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg




    〈•〉
     
     

     
     
de
Oh Thot, der 〈die Wahrheit〉 richtet!

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Richter der zwei Rivalen

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     
de
〈Oh Thot〉, der die Beiden Rivalen (= Horus und Seth) 〈getrennt hat〉!

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Scheitel

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     
de
Oh Thot, der aus dem Scheitel gekommen ist!

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Mond

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg




    [•]
     
     

     
     
de
Oh Thot, Mondsichel [am] Him[mel]!

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Richter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     
de
[Oh] Thot, der über die Neunheit richtet!

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de
    ruhig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg




    [•]
     
     

     
     
de
Oh Thot, der Gefallen an der Wahr[heit] hat!




    rt. 5,9
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der vor Heseret ist (meist Thot)

    (unspecified)
    DIVN




    〈•〉
     
     

     
     
de
Oh Thot, Vorderster von Hesret!

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Bücherhaus

    (unspecified)
    N.m:sg




    〈•〉
     
     

     
     
de
Oh Thot im Bücherhaus!

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herrscher des Westens

    (unspecified)
    DIVN




    〈•〉
     
     

     
     
de
Oh Osiris, [Herrscher des Westens]!
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Billy Böhm، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/١١/٢٩، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Billy Böhm، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Lutz Popko، Daniel A. Werning، جمل النص "Anrufungen an die Götter" (معرف النص 5B7O4PWL2NG5PDUO47QHGLIEOY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5B7O4PWL2NG5PDUO47QHGLIEOY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)