Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 5EWVM5NXUZCILNBHKWOLPBX6TQ
Da,380
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
verb_irr
de
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
de
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Stabilität
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
[identifizierend]
(unspecified)
PREP
epith_god
de
die Beiden Herrinnen (Nechbet und Buto)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
erscheinen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
détruit
fr Récitation: Je te donne les années en vie, stabilité et santé, ta protection étant les deux dames, tandis que tu apparais --1Q--
(1) |
fr Récitation: Je te donne les années en vie, stabilité et santé, ta protection étant les deux dames, tandis que tu apparais --1Q-- |
Text path(s):
Dating (time frame):
Ptolemaios IV. Philopator
XYP4XJ2LEVCS7DBSHGYOH4WYOU
Author(s):
René Preys;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Please cite as:
(Full citation)René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Randzeile Isis" (Text ID 5EWVM5NXUZCILNBHKWOLPBX6TQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5EWVM5NXUZCILNBHKWOLPBX6TQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5EWVM5NXUZCILNBHKWOLPBX6TQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).