OIP 102, pl. 51, Kheruef and Priests, Heading towards the Pavilion(Text-ID 5HYGIE2MY5GP3EZRCY7N37F3DQ)
Persistente ID:
5HYGIE2MY5GP3EZRCY7N37F3DQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5HYGIE2MY5GP3EZRCY7N37F3DQ
Datentyp: Subtext
Weitere Bezeichnungen / Übersetzungen
-
Amenhotep III, with Queen Tiye, Receiving Gifts on the Occasion of his Third Jubilee
Schrift: reguläre Hieroglyphenschrift
Sprache: Mittelägyptisch
Kommentar zur Sprache:
Middle Egyptian with tiny Late-Egyptianisms (jw=w instead of older jw=sn in l. 51,7).
Kommentar zur Datierung:
- The tomb owner was steward of Tiy, the Great Royal Wife of Amenhotep III, and two Sed festivals of the latter are recorded and depicted respectively in the tomb. Additionally, it contains names of the Amarna Period that were later erased.
Information zur Zeilen-/Kolumnenzählung
- Line Count According to Wente/Singer: "[49,1]" = plate 49, line/column 1; sequence of texts and lines/columns follows sequence of Wente's translation.
Bibliographie
- – The Epigraphic Survey, The tomb of Kheruef. Theban Tomb 192, Oriental Institute Publications 102, Chicago, IL 1980, 56-58; key plan before pl. 1; pl. 47, 50-51 [*L,*P,*F,*Ü,*K]
Hierarchiepfad(e):
Datensatz-Protokoll
-
– The Epigraphic Survey: Facsimile (Drawing by Greener), Basic Translation and Commentary (E.F. Wente) (1980);
-
– Ariel Singer: Transliteration, Translation and Commentaries (2020-2022);
- – Lutz Popko: Lemmatisation, Grammatical Encoding, Hieroglyphic Encoding, based on the data provided by the Epigraphic Survey (10.08.2022).
Hieroglyphen ohne Anordnung (d.h. rein sequentiell) eingegeben: Nein
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ariel Singer, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, "OIP 102, pl. 51, Kheruef and Priests, Heading towards the Pavilion" (Text-ID 5HYGIE2MY5GP3EZRCY7N37F3DQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5HYGIE2MY5GP3EZRCY7N37F3DQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5HYGIE2MY5GP3EZRCY7N37F3DQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.