Harfnerlieder Text F(Identifiant de texte 5KWJFGQWVRBM3CJZRSEUIS3SLM)
Identifiant permanent:
5KWJFGQWVRBM3CJZRSEUIS3SLM
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5KWJFGQWVRBM3CJZRSEUIS3SLM
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Langue: Egyptien(s) de tradition
Commentaire sur la langue:
Mittelägyptisch mit Neuägyptizismen (proklitisches Personalpronomen, Vetitiv mit m-jri̯).
Datation: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Etwa Zeit Sethos' II./Tausret, evt. Beginn Ramses III.: Tjanefers Sohn ist im 27. Jahr Ramses' III. belegt. Tjanefer selbst ist mit einer Enkelin des Bakenchons verheiratet, der in der 2. Hälfte Ramses' II. wirkte (F. Kampp, Die thebanische Nekropole. Wandel des Grabgedankens von der XVIII. bis zur XX. Dynastie. 1. Teil; Mainz 1996 (Theben 13) S. 447).
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Kolumnenzählung nach dem Photo bei Wente und nach KRI V.
-
– K.A. Kitchen, Ramesside Inscriptions. Historical and Biographical; Bd. V; Oxford 1983, 410, 1-9 [*H]
-
– K.C. Seele, The Tomb of Tjanefer at Thebes; Chicago 1959 (OIP 86), Tf. 28 [F]
-
– E.F. Wente, Egyptian "Make Merry" Songs Reconsidered; in: JNES 21, 1962, S. 118-128, Tf. 19 [*H,*K,*P,*Ü]
-
– J. Assmann, Fest des Augenblicks – Verheißung der Dauer. Die Kontroverse der ägyptischen Harfnerlieder; in: ders. et al. [Hrsgg.], Fragen an die altägyptische Literatur. Studien zum Gedenken an Eberhard Otto; Wiesbaden 1977, S. 55-84 [K]
- – J. Assmann, Harfnerlieder, in: LÄ II, 1977, Sp. 972-982 [*K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- L. Popko, Erstaufnahme, 31.03.2006
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, "Harfnerlieder Text F" (Identifiant de texte 5KWJFGQWVRBM3CJZRSEUIS3SLM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5KWJFGQWVRBM3CJZRSEUIS3SLM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5KWJFGQWVRBM3CJZRSEUIS3SLM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.