Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 5M5GUR7J6NC35K3DOJHQOIU6RM
de Der 4. Priester des Amun-Re, Königs der Götter, der "Augen des Königs" in Karnak Djed-Chons-iuef-anch (A), gerechtfertigt, sagt:
de "Ich bin gekommen, um deine (= Amun-Re) Opferspeisen zu essen, damit ich in deinem Gefolge verklärt werde, damit mein Name groß gemacht werde in deinem Tempel ewiglich, damit ich vergöttlicht werde in deiner Vorhalle, damit ich unter die Geehrten gesetzt werde, die in deinem Tempel Ehrwürdige sind.
de Mein Herz ist groß, weil ich gerecht bin vor deinem Ka, ohne Unrecht vor meinem Herrn.
de Sei nicht achtlos gegen mich, sondern lass meinen Ka dauern für die Ewigkeit."
(1) |
de Der 4. Priester des Amun-Re, Königs der Götter, der "Augen des Königs" in Karnak Djed-Chons-iuef-anch (A), gerechtfertigt, sagt: |
||
(2) |
de "Ich bin gekommen, um deine (= Amun-Re) Opferspeisen zu essen, damit ich in deinem Gefolge verklärt werde, damit mein Name groß gemacht werde in deinem Tempel ewiglich, damit ich vergöttlicht werde in deiner Vorhalle, damit ich unter die Geehrten gesetzt werde, die in deinem Tempel Ehrwürdige sind. |
||
(3) |
de Mein Herz ist groß, weil ich gerecht bin vor deinem Ka, ohne Unrecht vor meinem Herrn. |
||
(4) |
de Sei nicht achtlos gegen mich, sondern lass meinen Ka dauern für die Ewigkeit." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Text (D)" (Text-ID 5M5GUR7J6NC35K3DOJHQOIU6RM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5M5GUR7J6NC35K3DOJHQOIU6RM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5M5GUR7J6NC35K3DOJHQOIU6RM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.