Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 5NMEIMTGPBE3BB774KOYL5ICSI



    8.Graffito
     
     

     
     

    person_name
    de Iny

    (unspecified)
    PERSN

de Iny.



    T83
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de eilen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de euch

    (unspecified)
    =2pl

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de wünschen

    SC.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de zusammenbinden

    Inf
    V\inf

    verb_4-inf
    de sitzen

    Imp.sg
    V\imp.sg

de Beeilt euch, ich wünsche das Zusammenbinden; hinsetzen!



    T84
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de wahr

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de mir

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de schneiden

    SC.act.prefx.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de [Getreideprodukt zur Bierherstellung]

    (unspecified)
    N.m:sg

de He, guter Mann, Bier zu mir, (sonst) schneide ich Bescha.



    9.Graffito
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Mannschaft

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chai

    (unspecified)
    PERSN

de Der Vorsteher der Mannschaft Chai.



    T85
     
     

     
     

    interjection
    de oh! (Interjektion)

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de eifrig

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Herz; Verstand; Charakter; Wunsch

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de sicheln

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

de He, Du eifriger Mann, siehe ich sichle!



    T86
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zusammenschnüren

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Getreidesack

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Zuschnüren des Getreidesackes.



    T87
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de hochheben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Getreidesack

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Heben des Getreidesackes.



    T88
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de treiben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Eselherde

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Garbe (des Korns)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Treiben der Eselsherde zur Korngarbe.



    T89
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_2-lit
    de gehen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de mir

    (unspecified)
    -1sg

de He du, welcher bei mir ist, nun geh doch!



    T90
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Eseltreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein Eseltreiber.

  (1)

8.Graffito ⸢Jny⸣

de Iny.

  (2)

de Beeilt euch, ich wünsche das Zusammenbinden; hinsetzen!

  (3)

de He, guter Mann, Bier zu mir, (sonst) schneide ich Bescha.

  (4)

de Der Vorsteher der Mannschaft Chai.

  (5)

de He, Du eifriger Mann, siehe ich sichle!

  (6)

de Das Zuschnüren des Getreidesackes.

  (7)

de Das Heben des Getreidesackes.

  (8)

de Das Treiben der Eselsherde zur Korngarbe.

  (9)

de He du, welcher bei mir ist, nun geh doch!

  (10)

de Ein Eseltreiber.

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/17/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Szenen der Landwirtschaft (Sz. 20)" (Text ID 5NMEIMTGPBE3BB774KOYL5ICSI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5NMEIMTGPBE3BB774KOYL5ICSI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5NMEIMTGPBE3BB774KOYL5ICSI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)