T 338: Beischrift zum Vater des Grabherrn(معرف النص 5QE2RGI7IJF3DDSPGXBFRTSDKU)
معرف دائم:
5QE2RGI7IJF3DDSPGXBFRTSDKU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5QE2RGI7IJF3DDSPGXBFRTSDKU
نوع البيانات: نص فرعي
التأريخ: 26. Dynastie
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- textweise, nach Graefe
ببليوغرافيا
-
E. Graefe, Das Grab des Padihorresnet, Obervermögensverwalter der Gottesgemahlin des Amun (Thebanisches Grab Nr. 196), 2 Bde., MonAeg IX, 2003, I, 86, II, 67 (Schlüsselplan S36), 212 (Textabb. 139), 410 (Vig. 115, Beschreibung s. I, 109) [*H]
- https://www1.ivv1.uni-muenster.de/litw3/Aegyptologie/Padihorresnet/index_pad.htm [F]
مسار (مسارات) هرمية:
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): نعم
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Anja Weber، Daniel A. Werning، "T 338: Beischrift zum Vater des Grabherrn" (معرف النص 5QE2RGI7IJF3DDSPGXBFRTSDKU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5QE2RGI7IJF3DDSPGXBFRTSDKU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5QE2RGI7IJF3DDSPGXBFRTSDKU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.