Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 5UEPUHOXE5CCRF5VQGC4V7SQWQ
de und er erkannte sie im Erkennen eines Mannes (d.h. er schlief mit ihr).
de Dann wurde sie 〈in〉 dieser Nacht mit einem kleinen Knaben schwanger.
de Viele [Tage] danach nun gebar [sie] einen Sohn, wie es in diesem ge[samten] Land keinen seinesgleichen gab, [wobei er] groß war als/wie [---] und wobei er [nach] Art eines Gotteskindes war.
de Dann schickte (wörtl.: gab) man ihn in die Schule.
de Dann lernte er ganz vorzüglich schreiben.
de Dann machte er jegliche Kampfübungen.
de Dann übervorteilte (?) er seine älte(re)n Kameraden, die zusammen mit ihm in der Schule waren.
de Da sagten seine Kameraden zu ihm: "Wessen Sohn bist du (denn)? Du hast (ja überhaupt) keinen Vater!" und sie verhöhnten und verspotteten ihn:
de "Wahrlich, du hast (ja überhaupt) keinen Vater!"
de Da sagte der Jüngling zu seiner Mutter:
(31) |
de und er erkannte sie im Erkennen eines Mannes (d.h. er schlief mit ihr). |
||
(32) |
de Dann wurde sie 〈in〉 dieser Nacht mit einem kleinen Knaben schwanger. |
||
(33) |
de Viele [Tage] danach nun gebar [sie] einen Sohn, wie es in diesem ge[samten] Land keinen seinesgleichen gab, [wobei er] groß war als/wie [---] und wobei er [nach] Art eines Gotteskindes war. |
||
(34) |
de Dann schickte (wörtl.: gab) man ihn in die Schule. |
||
(35) |
de Dann lernte er ganz vorzüglich schreiben. |
||
(36) |
de Dann machte er jegliche Kampfübungen. |
||
(37) |
de Dann übervorteilte (?) er seine älte(re)n Kameraden, die zusammen mit ihm in der Schule waren. |
||
(38) |
de Da sagten seine Kameraden zu ihm: "Wessen Sohn bist du (denn)? Du hast (ja überhaupt) keinen Vater!" und sie verhöhnten und verspotteten ihn: |
||
(39) |
de "Wahrlich, du hast (ja überhaupt) keinen Vater!" |
||
(40) |
de Da sagte der Jüngling zu seiner Mutter: |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Wahrheit und Lüge" (Text ID 5UEPUHOXE5CCRF5VQGC4V7SQWQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5UEPUHOXE5CCRF5VQGC4V7SQWQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5UEPUHOXE5CCRF5VQGC4V7SQWQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).