Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 5WZWA4T5XVHRBGRHD2RXKOUB54
de Die Emporklimmenden kommen, die Emporklimmenden kommen.
de Die sich Erhebenden kommen, die sich Erhebenden kommen.
de Unas steigt auf den Schenkeln der Isis empor, dieser Unas klimmt auf den Schenkeln der Nephthys empor.
de Unas' Vater Atum wird sich den Arm des Unas ergreifen und Unas jenen klugen und weisen Göttern, den Nicht-Untergehenden (Nordhimmelssternen), überweisen.
de Unas' Mutter, Ipet, gib diesem Unas jene deine Brust, damit er sie sich an seinen Mund führe und jene deine weiße, helle und süße Milch (äg. Pl.) trinke.
de Jenes Land, in das Unas geht: Unas wird in ihm nicht dürsten, Unas wird in ihm nicht hungern, ewiglich.
(11) |
de Die Emporklimmenden kommen, die Emporklimmenden kommen. |
||
(12) |
de Die sich Erhebenden kommen, die sich Erhebenden kommen. |
||
(13) |
de Unas steigt auf den Schenkeln der Isis empor, dieser Unas klimmt auf den Schenkeln der Nephthys empor. |
||
(14) |
de Unas' Vater Atum wird sich den Arm des Unas ergreifen und Unas jenen klugen und weisen Göttern, den Nicht-Untergehenden (Nordhimmelssternen), überweisen. |
||
(15) |
de Unas' Mutter, Ipet, gib diesem Unas jene deine Brust, damit er sie sich an seinen Mund führe und jene deine weiße, helle und süße Milch (äg. Pl.) trinke. |
||
(16) |
de Jenes Land, in das Unas geht: Unas wird in ihm nicht dürsten, Unas wird in ihm nicht hungern, ewiglich. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 269" (Text-ID 5WZWA4T5XVHRBGRHD2RXKOUB54) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5WZWA4T5XVHRBGRHD2RXKOUB54/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5WZWA4T5XVHRBGRHD2RXKOUB54/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.