Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 5XQGRZDV5RADDPACDW5QXWO7X4



    31
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Gerste

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de weiß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de grün

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Napf

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de zwei Näpfe weiße und grüne Gerste, 2;



    32
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Röstgut (von Getreide)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    33
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Weizen

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de Röstgut von Gerste, [1], (und) von Weizen, 1;



    34
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Körnerfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Napf

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de zwei Näpfe bAbAt-Körnerfrucht, 2;



    35
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Christdorn-Frucht

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Napf

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de zwei Näpfe Christdorn-Frucht, 2;



    36
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Napf

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de zwei Näpfe nbs-Brot, 1;



    37
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Erdmandel (cyperus esculentus)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Napf

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de zwei Näpfe Erdmandel, 2;



    38
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sache; Besitz; Speisen; Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jede/r; alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de süß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de alle süßen Dinge, 1;



    39
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Jahresfest

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jede/r; alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de jedes Jahresfest, [1];



    40
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Form des Opfers]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jede/r; alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de jedes Hnkt-Opfer, 1;



    41
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Art Gebäck]

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jede/r; alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de alle Brot-Hälften, 1;

  (31)

de zwei Näpfe weiße und grüne Gerste, 2;

  (32)

32 ꜥgwt nt jt [1] 33 nt zt 1

de Röstgut von Gerste, [1], (und) von Weizen, 1;

  (33)

de zwei Näpfe bAbAt-Körnerfrucht, 2;

  (34)

de zwei Näpfe Christdorn-Frucht, 2;

  (35)

de zwei Näpfe nbs-Brot, 1;

  (36)

de zwei Näpfe Erdmandel, 2;

  (37)

38 ḫt nb bnr 1

de alle süßen Dinge, 1;

  (38)

39 rnpt nbt [1]

de jedes Jahresfest, [1];

  (39)

40 ḥnkt nbt 1

de jedes Hnkt-Opfer, 1;

  (40)

41 gsw nbw 1

de alle Brot-Hälften, 1;

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "2. Register" (Text-ID 5XQGRZDV5RADDPACDW5QXWO7X4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5XQGRZDV5RADDPACDW5QXWO7X4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5XQGRZDV5RADDPACDW5QXWO7X4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)