vso. 13,2-15,10: Magischer Text(Text-ID 5XZKI7G5QZHLNPQ2HZIDG3GE3M)
Persistente ID:
5XZKI7G5QZHLNPQ2HZIDG3GE3M
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5XZKI7G5QZHLNPQ2HZIDG3GE3M
Datentyp: Text
Schrift: Neuhieratische Buchschrift
Kommentar zur Schrift:
Es sind drei Hände zu unterscheiden: Der Schreiber des Recto „wrote a bold literary hand, showing a tendency to angularity in the forms of the signs. (...) The verso, where the pages are narrower, started in a rather large and rapid hand abounding in ligatures, and closely resembling the hand of the verso of Papyrus No. XI. In vs. 4 a new book begins and appears to have been written by a different scribe, probably of the Twentieth Dynasty, to judge from his liking for dotted signs and other criteria.“ (Gardiner, Hieratic Papyri I, 66). Der Schreiber des Recto machte durchgängig von Verspunkten Gebrauch, die zwei des Verso dagegen nicht.
Sprache: Egyptien(s) de tradition
Kommentar zur Sprache:
Traditionelles Mittelägyptisch mit einigen Neuägyptizismen.
Datierung: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Kommentar zur Datierung:
-
(a) Anhand der Paläographie: Das Recto datiert vermutlich an das Ende der 19. Dyn., das Verso, von anderer Hand beschrieben, in die frühe 20. Dyn.; Gardiner, Hieratic Papyri I, 66.
-
(b) Anhand einer zeitlich festlegbaren Ober– und Untergrenze für das Chester Beatty-Konvolut bzgl. der internen Datierung einiger Papyri: pChesterBeatty III (Traum-Buch) und IX (Amenophis-Ritual) stammen aus der Zeit Ramses II., der Lobpreis auf Ramses V. auf pChester Beatty I vs. stammt aus der Zeit Ramses' V.; siehe Gardiner, Hieratic Papyri I, viii.
- (c) Die Eigentümerfamilie des Archivs, zu dem das Konvolut der Chester Beatty-Papyri gehörte, lässt sich über einen Zeitraum von der Regierungszeit Ramses' II. bis hin zu Ramses IX. verfolgen; siehe P.W. Pestman, in: R. J. Demarée – J. J. Janssen (Hrsg.), Gleanings from Deir el-Medîna, Egyptologische Uitgaven 1, Leiden 1982, 158.
Information zur Zeilen-/Kolumnenzählung
- Nach Gardiner, Hieratic Papyri.
Bibliographie
-
– A.H. Gardiner, Hieratic Papyri in the British Museum, 3rd Series: Chester Beatty Gift, London 1935, Bd. 1, 75-77, Bd. 2, pls. 48–49 [*T, *Ü, *K].
-
– Fotographien und Objektbeschreibung in der British Museum Database:
-
http://www.britishmuseum.org/research/collection_online/collection_object_details.aspx?objectId=111781&partId=1&searchText=P.Chester+Beatty+8&page=1 [*P, K];
- http://www.britishmuseum.org/research/collection_online/collection_object_details.aspx?objectId=111782&partId=1&searchText=P.Chester+Beatty+8&page=1 [*P, K].
Hierarchiepfad(e):
Datensatz-Protokoll
- – Marc Brose, Ersteingabe, November 2017
Hieroglyphen ohne Anordnung (d.h. rein sequentiell) eingegeben: Nein
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, "Magischer Text" (Text-ID 5XZKI7G5QZHLNPQ2HZIDG3GE3M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5XZKI7G5QZHLNPQ2HZIDG3GE3M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5XZKI7G5QZHLNPQ2HZIDG3GE3M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.