Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 64WRDW64PVCSRD7KNLFJ7P6XHY

  (1)

de Das Bringen der Einkünfte für den Tagesbedarf zum Ausschütten.

  (2)

de Der Vorsteher der Produktionsstätte für Hetja-Brote; der Vorsteher der Produktionsstätte für Bier; der Ausrufer der Scheune.

  (3)

de Der Archivar und Phylenschreiber Sedi.

  (4)

de Der Senior und Schreibervorsteher Nikauisesi.



    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen, holen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Einkünfte

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de täglicher Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de ausschütten

    Inf.t
    V\inf

de Das Bringen der Einkünfte für den Tagesbedarf zum Ausschütten.



    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vorsteher der Magazinverwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu

    (unspecified)
    gen

    substantive
    de [Brotart]

    (unspecified)
    N


    2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vorsteher der Magazinverwaltung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    2.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ausrufer der Scheune

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der Vorsteher der Produktionsstätte für Hetja-Brote; der Vorsteher der Produktionsstätte für Bier; der Ausrufer der Scheune.



    3
     
     

     
     

    title
    de Archivar

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    3.2
     
     

     
     

    person_name
    de Sedi

    (unspecified)
    PERSN

de Der Archivar und Phylenschreiber Sedi.



    4.1
     
     

     
     

    title
    de Senior-Aufseher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    4.2
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-kau-Isesi

    (unspecified)
    PERSN

de Der Senior und Schreibervorsteher Nikauisesi.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "1. Register v.u." (Text-ID 64WRDW64PVCSRD7KNLFJ7P6XHY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/64WRDW64PVCSRD7KNLFJ7P6XHY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)