Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 66ATQAWY55BNBFZYHSRGQK5RG4
de Wisse aber: Amun, der Gott, ist es, der uns aussendet!'
de Wenn ihr aber Theben gegenüber von Karnak erreicht, sollt ihr untertauchen (wörtl.: ins Wasser eintreten) und euch im ⸢Fl⸣uss reinigen, und euch mit bestem mer-Stoff schmücken.
de Legt den Bogen nieder,
de (Und) nehmt die Pfeile (aus dem Köcher) heraus!
de Rühmt euch nicht als Herr der Stärke!
de (Denn) es gibt keine Stärke für einen Helden ohne ihn (= Gott).
de Er (= Gott) macht einen Schwacharmigen zu einem Starkarmigen, so dass eine Menge vor Wenigen flieht (wörtl.: den Rücken wendet) oder ein Einziger 1000 Mann packt.
de Ihr sollt euch mit Wasser von seinen (= Gott) Altären besprengen.
de Ihr sollt die Erde vor ihm (= Gott) küssen!
(41) |
de Wisse aber: Amun, der Gott, ist es, der uns aussendet!' |
||
(42) |
de Wenn ihr aber Theben gegenüber von Karnak erreicht, sollt ihr untertauchen (wörtl.: ins Wasser eintreten) und euch im ⸢Fl⸣uss reinigen, und euch mit bestem mer-Stoff schmücken. |
||
(43) |
de Legt den Bogen nieder, |
||
(44) |
de (Und) nehmt die Pfeile (aus dem Köcher) heraus! |
||
(45) |
de Rühmt euch nicht als Herr der Stärke! |
||
(46) |
de (Denn) es gibt keine Stärke für einen Helden ohne ihn (= Gott). |
||
(47) |
de Er (= Gott) macht einen Schwacharmigen zu einem Starkarmigen, so dass eine Menge vor Wenigen flieht (wörtl.: den Rücken wendet) oder ein Einziger 1000 Mann packt. |
||
(48) |
de Ihr sollt euch mit Wasser von seinen (= Gott) Altären besprengen. |
||
(49) |
de Ihr sollt die Erde vor ihm (= Gott) küssen! |
||
(50) |
de (Und) ihr sollt zu ihm sprechen (= beten): |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Textfeld" (Text-ID 66ATQAWY55BNBFZYHSRGQK5RG4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/66ATQAWY55BNBFZYHSRGQK5RG4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/66ATQAWY55BNBFZYHSRGQK5RG4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.