جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 67EAK6OY3BFOVFVNSPZT7WLJKA

de
Geh in den (bzw. zum) Tempel!
de
Bring dem Onnophris fünf Eier!

ı͗.ı͗rj 5 ı͗n {nꜣ.w} {ḏ} Vso 1 nꜣ.w ḏꜥm Vso 1-2 ı͗sj

de
Hole diese alten Dokumente!

Vso 2 ı͗.ı͗r st Vso 3 (n) tꜣ mlj

de
Binde sie (zusammen)!

Vso 3-4 mlꜣ Vso 4 pꜣj kj 15 Vso 5 ḏꜥm ꜥn

de
Binde ebenfalls auch diese 15 Dokumente (zusammen)!


    1
     
     

     
     

    verb
    de
    Imperativ zu šm "geh!"

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Geh in den (bzw. zum) Tempel!

    verb
    de
    bringen, holen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    3
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Ei

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    (r)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Wennefer"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Bring dem Onnophris fünf Eier!

    verb
    de
    [mit folgendem Verb periphrastisch für Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    verb
    de
    bringen, holen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    {nꜣ.w}
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    {ḏ}
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Vso 1
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Demonstrativpron. Pl.] diese; jene

    (unedited)
    dem.pl

    substantive_masc
    de
    Buch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Vso 1-2
     
     

     
     

    adjective
    de
    alt

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Hole diese alten Dokumente!


    Vso 2
     
     

     
     

    verb
    de
    mache! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie [abh. Pron. 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    =3pl


    Vso 3
     
     

     
     


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    particle
    de
    (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Bindung, Packen, Paket (von mr)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Binde sie (zusammen)!


    Vso 3-4
     
     

     
     

    verb
    de
    zusammenbinden, binden

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Vso 4
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser

    (unedited)
    dem.m.sg

    adjective
    de
    auch

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    Vso 5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Buch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adverb
    de
    wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
Binde ebenfalls auch diese 15 Dokumente (zusammen)!
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، جمل النص "O. Medinet Madi 350" (معرف النص 67EAK6OY3BFOVFVNSPZT7WLJKA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/67EAK6OY3BFOVFVNSPZT7WLJKA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)