Re-Harachte(معرف النص 6AQOMJGXBZFLDFEFVKWKH2EYSI)
معرف دائم:
6AQOMJGXBZFLDFEFVKWKH2EYSI
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6AQOMJGXBZFLDFEFVKWKH2EYSI
نوع البيانات: (غير محدد)
التأريخ: 26. Dynastie
ببليوغرافيا
-
T. G. Allen, Some Egyptian Sun Hymns, in: JNES 8, 1949, 349-355 insb. 351, I.
-
E.V. Bergmann, Hieroglyphische Inschriften gesammelt während einer im Winter 1877/78 unternommenen Reise in Aegypten, 1879, Tf. XII oben.
-
P. Munro, Die spätägyptischen Totenstelen, AgFo 25, 1973, 17, 18, 22, 26 Anm. 1, 30, 194.
-
K. Jansen-Winkel, Inschriften der Spätzeit Teil III: Die 25. Dynastie, Wiesbaden, 2009, 435 [52.161].
-
P. Munro, Die spätägyptischen Totenstelen, ÄgFo 25, 1973, 17, 18, 22, Tf. gegenüber 24, 33, 34, 208, Abb. 17, Tf. 5:
-
17.
- H. Satzinger, Hieroglyphische Inschriften aus der ägyptischen Spätzeit, Corpus antiquitatum Aegyptiacarum: Kunsthistorisches Museum Wien 17, Darmstadt/ Rhein, 2012, 28-32.
مسار (مسارات) هرمية:
الوصف
Oben abgerundete Stele. Die Bildfläche ist in drei Abschnitte gegliedert: Geflügelte Sonnenscheibe oben im Kreissegment, darunter die Opferszene mit Re Harachte, Ma'at (oder der Göttin des Westens Amentet) und der Verstorbenen. Die untere Hälfte der Stele nimmt die Inschrift ein.
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): نعم
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)John M. Iskander، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Hristo Dokov، Daniel A. Werning، "Re-Harachte" (معرف النص 6AQOMJGXBZFLDFEFVKWKH2EYSI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6AQOMJGXBZFLDFEFVKWKH2EYSI>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6AQOMJGXBZFLDFEFVKWKH2EYSI، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.