Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 6BWILK2RZJCRPGPZUNUSJCT6LU

  (61)

de Sie sind in ihren eigenen Körpern, hervorgehend hinter dem GBez/'großen Gott' am Himmel.

  (62)

Amd. Gott Nr. 857 Amd. Gott Nr. 858 Amd. Gott Nr. 859 Amd. Gott Nr. 860 Amd. Gott Nr. 861 Amd. Gott Nr. 862 Amd. Gott Nr. 863 Amd. Gott Nr. 864 Amd. 826 Amd. Gott Nr. 865 Amd. Gott Nr. 866 Amd. Gott Nr. 867 Amd. Gott Nr. 868

Amd. Gott Nr. 857 wr Amd. Gott Nr. 858 jꜣw Amd. Gott Nr. 859 ṯnj Amd. Gott Nr. 860 sbq Amd. Gott Nr. 861 ḥw-ꜥnḫw=f Amd. Gott Nr. 862 zb-rnpwt=f Amd. Gott Nr. 863 sḫm-rr Amd. Gott Nr. 864 jmꜣḫwj Amd. 826 Amd. Gott Nr. 865 nb-jmꜣḫ Amd. Gott Nr. 866 skmwy Amd. Gott Nr. 867 n-skmw Amd. Gott Nr. 868 ꜥnḫw

de 11 GBez.

  (63)

5. Szene

5. Szene

  (64)

de Dieses geheime Bild des GBez/'Leben der Götter' ist an seinem Platz der Unterwelt, ohne daß er geht zu irgendeinem Platz täglich.

  (65)

de Dieser große Gott redet ihn (an) mit seinem Namen des GBez/'Glatten'.

  (66)

de Er ist glatt für die Geburt des Gottes.

  (67)

de Zu ihm gehört die Wirbelsäule, 1300 in ihrer Länge von heiligen Ellen des Gottes.

  (68)

de Er lebt von dem Geräusch des Geschreis der GBez/'Würdigen', befindlich in seiner Wirbelsäule, die herausgehen aus seinem Maul täglich.

  (69)

Amd. Gott Nr. 869

Amd. Gott Nr. 869 kꜣ-n-ḏ-ꜥnḫ-nṯrw

de 1 GBez

  (70)

6. Szene

6. Szene


    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Körper

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de eigen

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-inf
    de hervorgehen

    Partcp.act.gem.plm
    V~ptcp.distr.act.m.pl

    verb_3-inf
    de hervorgehen

    Partcp.act.gem.plm
    V~ptcp.distr.act.m.pl

    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de GBez/'großer Gott'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. 825
     
     

     
     

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sie sind in ihren eigenen Körpern, hervorgehend hinter dem GBez/'großen Gott' am Himmel.



    Amd. Gott Nr. 857
     
     

     
     

     
    de GBez/'Alter'

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    Amd. Gott Nr. 858
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'Greis'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 859
     
     

     
     

    substantive_masc
    de GBez/'Ehrwürdiger'

    (unspecified)
    N.m:sg


    Amd. Gott Nr. 860
     
     

     
     

    epith_god
    de GBez/'Weiser'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 861
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'Hirte seiner Lebenden'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 862
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/seine Jahre Durchlebender'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 863
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'mächtig an Zeit'

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 864
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'zu den Ehrwürdigen Gehöriger' (Kurzschr)

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. 826
     
     

     
     


    Amd. Gott Nr. 865
     
     

     
     

    title
    de GBez/'Herr der Ehrwürdigkeit'

    (unspecified)
    TITL


    Amd. Gott Nr. 866
     
     

     
     

    epith_god
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 867
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN


    Amd. Gott Nr. 868
     
     

     
     

    epith_god
    de GBez/'Lebendiger'

    (unspecified)
    DIVN

de 11 GBez.



    5. Szene
     
     

     
     


    große Schlange
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Bild

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de GBez/'Leben der Götter'

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Platz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg


    Amd. 827
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de gehen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.jwt
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Platz

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de irgendeiner

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

de Dieses geheime Bild des GBez/'Leben der Götter' ist an seinem Platz der Unterwelt, ohne daß er geht zu irgendeinem Platz täglich.


    verb_4-inf
    de reden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de zu

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de GBez/Glatter

    (unspecified)
    DIVN

de Dieser große Gott redet ihn (an) mit seinem Namen des GBez/'Glatten'.


    verb_3-gem
    de glatt sein

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Geburt

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Er ist glatt für die Geburt des Gottes.


    nisbe_adjective_preposition
    de zu jmdm. gehören

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_masc
    de Wirbelsäule

    (unspecified)
    N.m:sg


    Amd. 828
     
     

     
     

    cardinal
    de [1300/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Länge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Elle

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de heilig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zu ihm gehört die Wirbelsäule, 1300 in ihrer Länge von heiligen Ellen des Gottes.


    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de von

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Geräusch

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    de Geschrei

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    epith_god
    de GBez/'Würdiger'

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Wirbelsäule

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de hervorgehen

    Partcp.act.gem.plm
    V~ptcp.distr.act.m.pl

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Maul

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Amd. 829
     
     

     
     

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

de Er lebt von dem Geräusch des Geschreis der GBez/'Würdigen', befindlich in seiner Wirbelsäule, die herausgehen aus seinem Maul täglich.



    Amd. Gott Nr. 869
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez/'Ka dessen, der die Götter leben läßt'

    (unspecified)
    DIVN

de 1 GBez



    6. Szene
     
     

     
     
Text path(s):

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentences of text "Amduat, 12. Stunde" (Text ID 6BWILK2RZJCRPGPZUNUSJCT6LU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6BWILK2RZJCRPGPZUNUSJCT6LU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)