Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 6CWOWX3A3NFSNL4RYIOSSHACYE



    1
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Knabe; Jüngling; Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de bekleiden; verhüllen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    personal_pronoun
    de euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl

de He Jungs, die bei mir sind, bedeckt (= versteckzt ?) euch!


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Netz (allg.)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    verb_3-inf
    de sich freuen

    PsP.3sgf_Aux.jw
    V\res-3sg.f

de Dieses dein Netz ist froh.

  (1)

de He Jungs, die bei mir sind, bedeckt (= versteckzt ?) euch!

  (2)

de Dieses dein Netz ist froh.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "2. Reg. v.u. (Vogelfang)" (Text-ID 6CWOWX3A3NFSNL4RYIOSSHACYE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6CWOWX3A3NFSNL4RYIOSSHACYE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6CWOWX3A3NFSNL4RYIOSSHACYE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)