Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 6GHCXXVRF5AOPNPGBJCMNOMOBE
de Spruch, um nicht in die Richt[stätte in] der Nekropole einzutreten:
de Zu sprechen von [Titel] N.
de Rezitiere ich, dann ist der Knoten um mich herum im Himmel, die Erde wird von Re täglich bewacht.
de An jenem Tag des Abschneidens der Trauerfrisur befestigt er den Knoten an dem, der mütde auf seinen Schenkeln ist.
de Der Knoten ist geknotet um mich herum durch Seth.
de (Denn) die Neunheit war in seiner anfänglichen Macht, als der Aufruhr noch nicht entstanden war.
de Möget ihr mich wohlbehalten sein lassen vor diesem, der den Vater getötet hat.
de Ich bin der, der die beiden Länder ergriffen hat!
de Der Knoten um mich herum ist geknotet [durch] Nun, der [das erste Mal] sah, [... ...], als die Götter noch nicht entstanden waren und als die Menschen [...].
(1) |
de Spruch, um nicht in die Richt[stätte in] der Nekropole einzutreten: |
||
(2) |
de Zu sprechen von [Titel] N. |
||
(3) |
de Rezitiere ich, dann ist der Knoten um mich herum im Himmel, die Erde wird von Re täglich bewacht. |
||
(4) |
de An jenem Tag des Abschneidens der Trauerfrisur befestigt er den Knoten an dem, der mütde auf seinen Schenkeln ist. |
||
(5) |
de Der Knoten ist geknotet um mich herum durch Seth. |
||
(6) |
de (Denn) die Neunheit war in seiner anfänglichen Macht, als der Aufruhr noch nicht entstanden war. |
||
(7) |
de Möget ihr mich wohlbehalten sein lassen vor diesem, der den Vater getötet hat. |
||
(8) |
de Ich bin der, der die beiden Länder ergriffen hat! |
||
(9) |
de Der Knoten um mich herum ist geknotet [durch] Nun, der [das erste Mal] sah, [... ...], als die Götter noch nicht entstanden waren und als die Menschen [...]. |
||
(10) |
de Ich bin Penti! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "CT640" (Text-ID 6GHCXXVRF5AOPNPGBJCMNOMOBE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6GHCXXVRF5AOPNPGBJCMNOMOBE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6GHCXXVRF5AOPNPGBJCMNOMOBE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.