oDeM 1690(معرف النص 6O4V35L2VJHV3C2BOZTH355LII)


معرف دائم: 6O4V35L2VJHV3C2BOZTH355LII
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6O4V35L2VJHV3C2BOZTH355LII


نوع البيانات: نص


الخط: Neuhieratisch

تعليق حول الخط:
Der Text ist in einem leicht kursiven, gut lesbaren Neuhieratisch geschrieben.


اللغة: Neuägyptisch

تعليق حول اللغة:
Der Text ist neuägyptisch geschrieben. Dies wird durch den Gebrauch des Konjunktivs sowohl in affirmativen Sätzen aber auch ein Mal in der verneinten Form deutlich.


التأريخ: 19. Dynastie  –  20. Dynastie

تعليق حول التأريخ:

  • Die beiden Scherben sind aufgrund des Fundkontextes (Deir el Medineh) in die 19. bzw. 20. Dynastie zu datieren, Gasse, Catalogue 4.1, X.


ببليوغرافيا

  • – A. Gasse, Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir el-Medina. Bd. 4. Fasc. 1. Nos 1676-1774. DFIFAO 25. Kairo 1990. [*P, T]
  • – H.-W. Fischer-Elfert. [Rezension] Annie Gasse, Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir-el-Médina. Nos. 1676-1774. T. 4, fasc. 1. Le Caire, Institut français d’archéologie orientale du Caire, 1990 = Documents de fouilles 25. In: BiOr 50, 1993, 125. [*T]
  • https://www.ifao.egnet.net/bases/archives/ostraca/?inv=1690&os=7, (Zugriff 18.02.25). [*P]
  • – D. Karl. Funktion und Bedeutung einer weisen Frau im Alten Ägypten. In: SAK 28, 2000, 134–135. [*U, *Ü, K]
  • – B. Mathieu. Sur quelques ostraca hiératiques littéraires récemment publiés. In: BIFAO 93, 1993, 335–336. [U, Ü]
  • – J. Toivari-Viitala. Women at Deir el-Medina. A Study of the status and roles of the female inhabitants in the workmen’s community during the Ramesside Period. EU 15. Leiden 2001, 229. [K]
  • – G. Neunert. Mein Grab, mein Esel, mein Platz in der Gesellschaft: Prestige im Alten Ägypten am Beispiel Deir el-Medine. Berlin 2010, 108–109. [K]
  • – K. Gabler. Who’s who around Deir el Medina: Untersuchungen zur Organisation, Prosopographie und Entwicklung des Versorgungspersonals für die Arbeitersiedlung und das Tal der Könige. EU 31, Leuven 2018, 410–411. [K]
  • – M. A. Nassar. The Wise Woman and the Healing Practice (O.OIM 16974), in: Journal of Ancient Egyptian Interconnections 24, 2019, 45–48. [K]
  • – A.E. Austin. Healthmaking in Ancient Egypt. The Social Determinants of Health at Deir el-Medina. CHANE 138. Leiden 2024, 148–151. [K]


بروتوكول الملف

  • Ersteingabe: Anke Blöbaum 17. September 2025

الترجمة الصوتية للنص

  • Anke Blöbaum 19. September 2025

ترجمة النص

    • de Anke Blöbaum 19. September 2025

تحليل النص إلى مواد معجمية

  • Anke Blöbaum 19. September 2025

الحواشي النحوية

  • Anke Blöbaum 19. September 2025

تحرير الكتابة الهيروغليفية

  • Anke Blöbaum 19. September 2025


مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum
تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠٩/١٧، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٩/١٩

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، "oDeM 1690" (معرف النص 6O4V35L2VJHV3C2BOZTH355LII) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6O4V35L2VJHV3C2BOZTH355LII>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6O4V35L2VJHV3C2BOZTH355LII، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)