Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 6PE7LAIJYBBUHISSL6MB2BE33I

Anfang zerstört 1 Zeichenreste

de
...

2 Lücke n ḏd.t n =j jmi̯ Zeichenreste Rest zerstört

de
... wegen dessen, was zu mir gesagt wurde: Gib ...



    Anfang zerstört
     
     

     
     



    1
     
     

     
     



    Zeichenreste
     
     

     
     
de
...



    2
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-inf
    de
    gib!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    Zeichenreste
     
     

     
     



    Rest zerstört
     
     

     
     
de
... wegen dessen, was zu mir gesagt wurde: Gib ...
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sätze von Text "B:Brieffragment" (Text-ID 6PE7LAIJYBBUHISSL6MB2BE33I) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6PE7LAIJYBBUHISSL6MB2BE33I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)