Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 6QDWBU5ELRH5PCRTIB6YFKCFOY
de Da gab er Seine Majestät vor sich an dieses Denkmal, das er (= König) bestimmt (= in Auftrag gegeben) hatte.
de Daraufhin war die Majestät dieses Gottes voller Freude über dieses Denkmal und (?) [… …] ⸢die Majestät dieses Gottes⸣ […].
de [Darauf sprach Seine Majestät zu der Majestät (?)] dieses Gottes:
de Begehe dein schönes Fest, mein Herr!
de Dann werde ich kommen, um das "Strick-Spannen" (d.h. die Zeremonie) auszuführen, denn […] … [… … …].“
de [Da gab er seine Majestät] vor sich und führte ihn zum „Sitz des bj.tj-Königs (?)“, dem ersten Zelt/der ersten Halle (o.ä.) des Ausspannens des Strickes.
de Doch hatte die Majestät dieses erhabenen Gottes den Wunsch gefasst, das "Ausspannen des Strickes" (d.h. die Zeremonie) selbst durchzuführen, [in] allen Zelten/Hallen, in denen diese Arbeit (durchgeführt wird?), (indem) er ausgestattet sei mit [… … …].
de [Daraufhin (?) spannte er (?) den Strick, hackte den Erdboden], befeuchtete die Erde, formte Ziegel.
de Der Staub der Hacke war hinter ihm, (und der von) der Furche der Ackererde.
(21) |
de Da gab er Seine Majestät vor sich an dieses Denkmal, das er (= König) bestimmt (= in Auftrag gegeben) hatte. |
||
(22) |
de Daraufhin war die Majestät dieses Gottes voller Freude über dieses Denkmal und (?) [… …] ⸢die Majestät dieses Gottes⸣ […]. |
||
(23) |
de [Darauf sprach Seine Majestät zu der Majestät (?)] dieses Gottes: |
||
(24) |
de „Schreite voran! |
||
(25) |
de Begehe dein schönes Fest, mein Herr! |
||
(26) |
de Dann werde ich kommen, um das "Strick-Spannen" (d.h. die Zeremonie) auszuführen, denn […] … [… … …].“ |
||
(27) |
de [Da gab er seine Majestät] vor sich und führte ihn zum „Sitz des bj.tj-Königs (?)“, dem ersten Zelt/der ersten Halle (o.ä.) des Ausspannens des Strickes. |
||
(28) |
de Doch hatte die Majestät dieses erhabenen Gottes den Wunsch gefasst, das "Ausspannen des Strickes" (d.h. die Zeremonie) selbst durchzuführen, [in] allen Zelten/Hallen, in denen diese Arbeit (durchgeführt wird?), (indem) er ausgestattet sei mit [… … …]. |
||
(29) |
de [Daraufhin (?) spannte er (?) den Strick, hackte den Erdboden], befeuchtete die Erde, formte Ziegel. |
||
(30) |
de Der Staub der Hacke war hinter ihm, (und der von) der Furche der Ackererde. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sätze von Text "Textfeld" (Text-ID 6QDWBU5ELRH5PCRTIB6YFKCFOY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6QDWBU5ELRH5PCRTIB6YFKCFOY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6QDWBU5ELRH5PCRTIB6YFKCFOY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.