Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 6Z7RJPN4UZFGPNAY3SSKVQTUZU



    2:1
     
     

     
     

    undefined
    de (Hierakophinx-Standarte)

    (unspecified)
    (undefined)


    Zerstörung
     
     

     
     

de [1] Hierakosphinx-Standarte [dem Vertreter einer Priesterphyle NN].



    2:2
     
     

     
     

    undefined
    de (Hierakophinx-Standarte)

    (unspecified)
    (undefined)


    Zerstörung
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-udjet-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

de [1] Hierakosphinx-Standarte [dem Vertreter einer Priesterphyle] Nefer-udjet-Kakai.



    2:3
     
     

     
     

    undefined
    de (Uräus auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de Wadjet (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Phyle (von Priestern)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de Ir (Unterabteilung einer Phyle der Totenpriester)

    (unspecified)
    N

    person_name
    de Kakai-useru

    (unspecified)
    PERSN

de 1 (Uräus auf Untersatz dem Vertreter) der Wadjet-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) Ir, Kakai-useru.



    2:4
     
     

     
     

    undefined
    de (Pavian auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Wadjet (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Phyle (von Priestern)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de Ir (Unterabteilung einer Phyle der Totenpriester)

    (unspecified)
    N

    person_name
    de Ihy

    (unspecified)
    PERSN

de 1 (Uräus auf Untersatz dem Vertreter) der Wadjet-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) Ir, Ihy.



    2:5
     
     

     
     

    undefined
    de (Skorpion auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)


    Zerstörung
     
     

     
     

de [1 Skorpion auf Untersatz dem Vertreter einer Priesterphyle NN].



    2:6
     
     

     
     

    undefined
    de (Skorpion auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)


    Zerstörung
     
     

     
     

de [1] (Skorpion auf Untersatz) [dem Vertreter einer Priesterphyle NN].



    2:7
     
     

     
     

    undefined
    de (Pavian auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)


    Zerstörung
     
     

     
     

de [1] (Pavian auf Untersatz) [dem Vertreter einer Priesterphyle NN].



    2:8
     
     

     
     

    undefined
    de (Pavian auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)


    Zerstörung
     
     

     
     

de [1] (Pavian auf Untersatz) [dem Vertreter einer Priesterphyle NN].

  (11)

2:1 -(W)- Zerstörung

de [1] Hierakosphinx-Standarte [dem Vertreter einer Priesterphyle NN].

  (12)

2:2 -(W)- Zerstörung Nfr-wḏ.t-Kꜣkꜣj

de [1] Hierakosphinx-Standarte [dem Vertreter einer Priesterphyle] Nefer-udjet-Kakai.

  (13)

de 1 (Uräus auf Untersatz dem Vertreter) der Wadjet-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) Ir, Kakai-useru.

  (14)

de 1 (Uräus auf Untersatz dem Vertreter) der Wadjet-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) Ir, Ihy.

  (15)

2:5 [-(W)-] Zerstörung

de [1 Skorpion auf Untersatz dem Vertreter einer Priesterphyle NN].

  (16)

2:6 -(W)- Zerstörung

de [1] (Skorpion auf Untersatz) [dem Vertreter einer Priesterphyle NN].

  (17)

2:7 ⸢-(W)-⸣ Zerstörung

de [1] (Pavian auf Untersatz) [dem Vertreter einer Priesterphyle NN].

  (18)

2:8 ⸢-(W)-⸣ Zerstörung

de [1] (Pavian auf Untersatz) [dem Vertreter einer Priesterphyle NN].

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "pBM 10735 frame 15 recto (18 A1)" (Text-ID 6Z7RJPN4UZFGPNAY3SSKVQTUZU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6Z7RJPN4UZFGPNAY3SSKVQTUZU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6Z7RJPN4UZFGPNAY3SSKVQTUZU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)