Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 6ZYOUVEF5FG5LJ4M2TTC3QHHQM



    Z1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Wüstenbrunnen

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de (Zur?) Zisterne (?): 22 Mann.



    Z2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ihr (pron. suff. 3. fem. sg.)

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Berg

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg


    Z3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herabsteigen

    Rel.form.gem.sgf.3sgf
    V~rel.ipfv.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ihr (der Truppe) Weg zu diesem Berg, den sie (die Truppe) hinabstieg.



    Z4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    title
    de Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorsteher der fremdsprachigen Truppe

    (unspecified)
    TITL


    [Z5)
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m&f

    (unspecified)
    PERSN

de (Das ist) was getan hat der Königsnoble und Vorsteher der fremdsprachigen Truppe Senu.

  (1)

Z1 ẖnw.t z 22

de (Zur?) Zisterne (?): 22 Mann.

  (2)

de Ihr (der Truppe) Weg zu diesem Berg, den sie (die Truppe) hinabstieg.

  (3)

de (Das ist) was getan hat der Königsnoble und Vorsteher der fremdsprachigen Truppe Senu.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "TEXT" (Text-ID 6ZYOUVEF5FG5LJ4M2TTC3QHHQM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6ZYOUVEF5FG5LJ4M2TTC3QHHQM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6ZYOUVEF5FG5LJ4M2TTC3QHHQM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)