Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6ZYYBW5S3ZB5VKKTWER5UXHARY
title
de
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
kings_name
de
Pepi
(unspecified)
ROYLN
verb_3-inf
de
öffnen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_masc
de
Mund
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
voll sein
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de Osiris Pepi, [öffne deinen Mund mit dem, was] ⸢voll⸣ [von dir ist.]
P/F/Ne I inf, casier 90
substantive_masc
de
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Quarz; [Halbedelstein (verschiedener Färbung)]
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-gem
de
schwarz sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
[ein Krug (aus Quarz für Wein)]
(unspecified)
N.m:sg
de [Wein], ein Krug aus schwarzem [Quarz].
(1) |
36c P/F/Ne I 90 [ḏ(d)]-mdw |
|
|
(2) |
de Osiris Pepi, [öffne deinen Mund mit dem, was] ⸢voll⸣ [von dir ist.] |
||
(3) |
de [Wein], ein Krug aus schwarzem [Quarz]. |
Text path(s):
Dating (time frame):
Pepi I. Merire
ACJUYKAESFH4JAWU2KOOHKW3HM
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/29/2021)
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 48" (Text ID 6ZYYBW5S3ZB5VKKTWER5UXHARY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6ZYYBW5S3ZB5VKKTWER5UXHARY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6ZYYBW5S3ZB5VKKTWER5UXHARY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).