Bandeau de soubassement (D 11, 11)(معرف النص 73KKM62GFJDBZIQDRSU4JHKPBU)
معرف دائم:
73KKM62GFJDBZIQDRSU4JHKPBU
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/73KKM62GFJDBZIQDRSU4JHKPBU
نوع البيانات: نص
الخط: Ptol.-röm. Schriftsystem
اللغة: Egyptien(s) de tradition
ببليوغرافيا
-
– S. Cauville, Dendara, Bd 11 (Texte + Planches), Le Caire 2000, 11 und Taf. 5-7 [*L, *H]
- – S. Baumann, Schatzkammern (SSR 19), Wiesbaden 2018, Bd. I, 159-160 [*U, *Ü]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
-
– Stefan Baumann: Ersteingabe Transkription und Übersetzung (Texteingabe durch Peter Dils), 2018
- – Peter Dils: Lemmatisierung und Grammatikkodierung gemäß Transkription und Übersetzung Baumann, 20.10.2022
تم إنشاء ملف البيانات:
٢٠٢٢/١٠/٢٠،
آخر مراجعة:
٢٠٢٤/١٠/١٤
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Stefan Baumann، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، "Bandeau de soubassement (D 11, 11)" (معرف النص 73KKM62GFJDBZIQDRSU4JHKPBU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/73KKM62GFJDBZIQDRSU4JHKPBU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/73KKM62GFJDBZIQDRSU4JHKPBU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.