Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 7HPAERIZFNGYXCS7A3MBRBGPD4
de Dieser Osiris NN, gerechtfertigt, hat {die Maat} genommen.
de Er hat den Schrein festgezurrt.
de Sein Abscheu ist das Unwetter.
de Der "Aufsteigende"(?) der Sterne(?) - Variante: (andere Schreibung?) - er ist ohne Sterne an seiner Seite.
de Er wird weder von Re noch von Osiris abgewehrt werden.
de Er wird nicht durch Den mit seinen Armen Tätigen zurückgehalten werden.
de Osiris NN, gerechtfertigt, wird nicht in das Tal der Finsternis gehen.
de Er wird nicht in den See der Verbrecher geraten.
de Er wird keiner sein, der den Zeitpunkt verpaßt ("wegschüttet").
de Er wird nicht zur Beute fallen (an) dem Ort dort, durch den, der vor sich zupackt, der im Umfeld ("um ... herum") der Schlachtbank des Sopdu ist.
(21) |
de Dieser Osiris NN, gerechtfertigt, hat {die Maat} genommen. |
||
(22) |
de Er hat den Schrein festgezurrt. |
||
(23) |
de Sein Abscheu ist das Unwetter. |
||
(24) |
de Der "Aufsteigende"(?) der Sterne(?) - Variante: (andere Schreibung?) - er ist ohne Sterne an seiner Seite. |
||
(25) |
de Er wird weder von Re noch von Osiris abgewehrt werden. |
||
(26) |
de Er wird nicht durch Den mit seinen Armen Tätigen zurückgehalten werden. |
||
(27) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, wird nicht in das Tal der Finsternis gehen. |
||
(28) |
de Er wird nicht in den See der Verbrecher geraten. |
||
(29) |
de Er wird keiner sein, der den Zeitpunkt verpaßt ("wegschüttet"). |
||
(30) |
de Er wird nicht zur Beute fallen (an) dem Ort dort, durch den, der vor sich zupackt, der im Umfeld ("um ... herum") der Schlachtbank des Sopdu ist. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sätze von Text "Tb 130" (Text-ID 7HPAERIZFNGYXCS7A3MBRBGPD4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7HPAERIZFNGYXCS7A3MBRBGPD4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7HPAERIZFNGYXCS7A3MBRBGPD4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.