Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 7J6MEZ2V3ZGWHK5MLOUVGLCMJM
de Ich war der Erste im Herzen des Horus (= Osorkon I.), so wie er (seinerseits) groß ist bei den Menschen.
de
Er ließ mich nach Theben gehen nach dem Altern,
de Ich wurde zum Mund des Königs an seiner (= Thebens) Spitze ernannt.
de Denjenigen, der mich umschmeichelte, ihn lobte ich nicht.
de Ich enthielt mich, Überfluß über das hinaus zu geben, was der König befahl.
de Ich schützte den Besitz seiner (= Thebens) Armen.
de Ich gab Ehrfurcht vor seinem (= Thebens) Herrn (= Amun) in ihre Gesichter.
de Ich wehrte seine (= Thebens) Räuber ab.
de Ich war standhaft (darin), dem Herrscher Schriftstücke zukommen zu lassen in Angelegenheiten des Lösens von Schwierigkeiten.
de Er (= König) stimmte dem zu, was aus meinem Mund herauskam.
(31) |
de Ich war der Erste im Herzen des Horus (= Osorkon I.), so wie er (seinerseits) groß ist bei den Menschen. |
||
(32) |
de
Er ließ mich nach Theben gehen nach dem Altern, |
||
(33) |
de Ich wurde zum Mund des Königs an seiner (= Thebens) Spitze ernannt. |
||
(34) |
de Denjenigen, der mich umschmeichelte, ihn lobte ich nicht. |
||
(35) |
de Ich enthielt mich, Überfluß über das hinaus zu geben, was der König befahl. |
||
(36) |
de Ich schützte den Besitz seiner (= Thebens) Armen. |
||
(37) |
de Ich gab Ehrfurcht vor seinem (= Thebens) Herrn (= Amun) in ihre Gesichter. |
||
(38) |
de Ich wehrte seine (= Thebens) Räuber ab. |
||
(39) |
de Ich war standhaft (darin), dem Herrscher Schriftstücke zukommen zu lassen in Angelegenheiten des Lösens von Schwierigkeiten. |
||
(40) |
de Er (= König) stimmte dem zu, was aus meinem Mund herauskam. |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Sentences of text "Imach-Vermerk + Biographie" (Text ID 7J6MEZ2V3ZGWHK5MLOUVGLCMJM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7J6MEZ2V3ZGWHK5MLOUVGLCMJM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7J6MEZ2V3ZGWHK5MLOUVGLCMJM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).