جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص 7JMCCONW5JGYFIWSDTWM4WTIWM

x+1 [⸮h?]rš verloren [Ꜥnḫ-Ḥr] x+2 sj-[nsw] verloren

de
⸢schwer⸣(?) [... .... Anchhor, (der) Königs]sohn [...]

verloren x+3 ı͗.ı͗r-ḥr verloren

de
[... ...] vor [... ...]

verloren x+4 nꜣj =w ẖrd[.ṱ.w] verloren

de
[... ...] ihre Kind[er ... ...]

x+5 ı͗w =f ⸢ı͗n.nꜥ.k⸣ verloren

de
indem er kam [... ...]

verloren x+6 tꜣj ẖ.t verloren

de
[... ...] diese ... [... ...]

verloren x+7 ḏr ẖn verloren

de
[... ...] stark in [... ...]

verloren x+8 ntj-ı͗w =f wꜣḥ-sḥn verloren

de
[... ...] die er befiehlt [... ...]

x+9 ı͗w I͗mn ṯꜣj-jr [⸮r?] [⸮Nw.t?] verloren

de
[... ...] indem Amun [nach Theben?] übersetzt [... ...]

verloren x+10 pr-ꜥꜣ ⸮šp? verloren

de
[... ...] Pharao - Geschenk(?)r [... ...]

verloren x+11 ḫpr Ḏd-ḥr verloren

de
[... ...] geschieht - Djedher [... ...]


    x+1
     
     

     
     

    verb
    de
    schwer

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verloren
     
     

     
     

    person_name
    de
    [Figur der "epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    x+2
     
     

     
     

    title
    de
    Königssohn

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    verloren
     
     

     
     
de
⸢schwer⸣(?) [... .... Anchhor, (der) Königs]sohn [...]


    verloren
     
     

     
     


    x+3
     
     

     
     

    preposition
    de
    vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verloren
     
     

     
     
de
[... ...] vor [... ...]


    verloren
     
     

     
     


    x+4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive
    de
    Kind

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    verloren
     
     

     
     
de
[... ...] ihre Kind[er ... ...]


    x+5
     
     

     
     

    particle
    de
    indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verloren
     
     

     
     
de
indem er kam [... ...]


    verloren
     
     

     
     


    x+6
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    diese, jene 〈〈Demonstrativpronomen fem. Sg.〉〉

    (unedited)
    dem.f.sg

    substantive_fem
     

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verloren
     
     

     
     
de
[... ...] diese ... [... ...]


    verloren
     
     

     
     


    x+7
     
     

     
     

    adjective
    de
    Adjektiv "stark" oder Substantiv "Starker"?

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verloren
     
     

     
     
de
[... ...] stark in [... ...]


    verloren
     
     

     
     


    x+8
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    vor Suffix

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    befehlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verloren
     
     

     
     
de
[... ...] die er befiehlt [... ...]


    x+9
     
     

     
     

    particle
    de
    indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Amun

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb
    de
    (den) Fluß überqueren

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    [⸮r?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    [Ort:] Theben

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verloren
     
     

     
     
de
[... ...] indem Amun [nach Theben?] übersetzt [... ...]


    verloren
     
     

     
     


    x+10
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Geschenk

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verloren
     
     

     
     
de
[... ...] Pharao - Geschenk(?)r [... ...]


    verloren
     
     

     
     


    x+11
     
     

     
     

    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de
    [Figur der "epischen" Literatur]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    verloren
     
     

     
     
de
[... ...] geschieht - Djedher [... ...]
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، جمل النص "P. Ricci 08" (معرف النص 7JMCCONW5JGYFIWSDTWM4WTIWM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7JMCCONW5JGYFIWSDTWM4WTIWM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)